Journal
 
 
Photo Album

nagi's entry (17)

Post an entry now!
nagi

cooperate と「協力する」の違い With native lang

英語を教える仕事の付加給付の一つは自分の日本語能力を微調整することが出来ることです。 先日、僕が提供しているプライベートレッスンでTOEIC SW対策教材に「Why do you want to improve your English?」 という質問が出てきました。...
  •  
  • 2521
  • 34
  • 14
  • Japanese 
Nov 16, 2016 14:25 英語と日本語の違い
nagi

should vs. had better, part 2 With native lang

ネイティヴが、 「You had better take medicine」の「had better」を使うのは、基本的に切迫感があるときです。「should」 と似ていますが、「おい!いうことを聞かないと後悔するぞ!」と付加的な言葉が付いているみたいに考えてもいいです。「...
  •  
  • 811
  • 14
  • 13
  • Japanese 
Apr 27, 2016 15:22 英語と日本語の違い
nagi

should vs. had better, part 1 With native lang

下の1と2では、どちらの文章が強い感じしますか? (1) You should take medicine. (2) You had better take medicine. この9年間日本人に英語を教えた経験からは、英語を勉強している日本人の90%以上...
  •  
  • 935
  • 23
  • 11
  • Japanese 
Apr 20, 2016 15:57 英語と日本語の違い
nagi

favorite とは With native lang

日本人に「What's your favorite movie?」と聞くと、複数の映画のタイトルを含めた返事が返ってくることがよくあります。何が間違っているかというと、「favorite 〜」 はただのお気に入りものではなく、大のお気に入りのものを指しているというこ...
  •  
  • 1135
  • 10
  • 13
  • Japanese 
Jan 5, 2016 09:38
nagi

イギリスアクセント With native lang

英語を勉強している日本人に「アメリカのアクセントとブリティッシュアクセントのどちらが好みですか?」と聞くと、大抵同じ答えが返ってきます。「どちらでも構いません」。最近はこの返事には全然驚きませんが、日本に来てから英語を教え始めたばかりの頃は、すごく驚きました。なぜなら、アメ...
  •  
  • 1794
  • 29
  • 16
  • Japanese 
May 8, 2015 17:44
nagi

ご飯を作らせた With native lang

僕みたいに日本語を勉強している外国人にとって、「ご飯を作らせた」のような表現が文脈によって、立場が上の人が指示を出して行動させたのか、自分がやりたくてやらせてくれたことになるのは非常に不思議なものだと感じます。僕が最初にこの二重性に出くわしたとき、なぜこの2つの行動を同じ文...
  •  
  • 1134
  • 8
  • 8
  • Japanese 
May 3, 2015 08:11 英語と日本語の違い
nagi

恋人?それとも友達?どっちなのか? With native lang

英語でこういう諺があります。Happiness is being married to your best friend.幸せとは大親友と結婚していること。 これを聞くとどう感じますか?もし、うんざりするなら、僕が日本人の彼女に大親友と見なしていると言ったときの彼女の...
  •  
  • 2548
  • 33
  • 9
  • Japanese 
May 2, 2015 20:39 文化の違い
nagi

common sense とは With native lang

日本人の英語学習者の中には、「常識」を英語に訳すとき、常に common sense と訳す人が多いです。もしあなたがその中の一人だったら、続きを読んでください。 common sense は、一般の人が特定の状況に直面したときに意思決定の指針となる知恵を指す表現です...
  •  
  • 838
  • 7
  • 10
  • Japanese 
Apr 22, 2015 11:50 英語と日本語の違い
nagi

midnight とは With native lang

日本語にある表現を英語にするとぴったりした表現がないと指摘すると、時々不満を表す生徒がいます。和英辞典や英和辞典に載っている定義が今使われている英語を反映してないことが、この問題をさらに悪化させます。英語の midnight を例にとりましょう。ほとんどの和英辞典や英和辞典...
  •  
  • 952
  • 10
  • 9
  • Japanese 
Apr 20, 2015 16:43 英語と日本語の違い
nagi

wh の発音、part 2 With native lang

前回の投稿では、wh で始まる単語を発音する時に、h の音を発音するネイティブはほとんどいないことについて書きました。一方で、昔はネイティブも wh で始まる単語を h の音から発音していたことも書きました。この事実を信用すると、日本人がどうして h を発音するようになった...
  •  
  • 1335
  • 29
  • 8
  • Japanese 
Aug 29, 2014 05:31 なかなか無くならない古い習慣
nagi

wh の発音、part 1 With native lang

僕の意見では、多くの日本人が英語を話しているときに一番不思議な癖は、wh で始まる単語の先に h の音を発音することです。例えば、多くの日本人は、英語の white を、「ワイト」ではなくて、「ホワイト」に近い発音で話します。wh を h で発音するのは間違いではありません...
  •  
  • 2659
  • 37
  • 11
  • Japanese 
Aug 20, 2014 11:49 なかなか無くならない古い習慣
nagi

秘密の機能 With native lang

日本に8年住んでいて先日まで気付かなかったことは、日本の楊子とアメリカの楊子にはちょっとした違いがあるということです。アメリカの楊子は、両端がとがっていますが、日本の楊子は一方しかとがっていません。とがっていない方には、溝が2つあります。ネットで調べれば分かりますが、1つの...
  •  
  • 911
  • 33
  • 14
  • Japanese 
Aug 15, 2014 14:22 文化の違い
nagi

日本の青信号 With native lang

世界中のほとんどの国は、「進め」の信号に緑色を使っていますが、日本は緑と青の中間色を使っているようです。なぜでしょうか?僕は以下の説明で納得がいくと思いました。 説明によると、昔の日本人は青色と緑色を「青」という1つの単語だけで表現していたそうです。ですから、1930...
  •  
  • 928
  • 30
  • 11
  • Japanese 
Aug 3, 2014 02:31 文化の違い なかなか無くならない古い習慣
nagi

分かりやすいジョーク With native lang

最近読んだ本で次のようなジョークがありました。 三つの言語を話せる人を何といいますか? トライリンガル。 二つの言語を話せる人を何といいますか? バイリンガル。 一つの言語しか話せない人を何といいますか? アメリカ人。 僕は、自分がアメリカ人だというこ...
  •  
  • 2080
  • 36
  • 11
  • Japanese 
Jul 1, 2014 13:09 文化の違い
nagi

あし With native lang

日本語で話しているとき、脚の上の部分と足首から下の部分を両方とも「あし」という言葉で表現するのは不思議だなといつも思っています。英語では足首から下の部分を指したいときは、もちろん「foot」 という単語を使います。これを日本語で表現しようとする度に、自分が英語の「foot」...
  •  
  • 636
  • 25
  • 13
  • Japanese 
Jun 24, 2014 12:46 英語と日本語の違い
nagi

teenagerとは? With native lang

英語を勉強している日本人が英語を話したり書いたりするとき、多少のミスは必ず気付かれずに済みます。それらのミスは、ネイティブがたやすく気付ける文法や発音の間違いではなく、むしろ意図された意味は一般に認められた意味から外れているからです。 例を挙げましょう。多くの日本人...
  •  
  • 681
  • 34
  • 18
  • Japanese 
Jun 3, 2014 17:13
nagi

ペンケース With native lang

海外に住む経験が少なければ、自分が当たり前と思っているものが海外ではそうではないということに多分驚くと思います。 例えば、多くの日本人はペンケースを鞄の中に持ち歩いている気がします。 アメリカに住んでいた頃を思い出すと、ペンケースを持ち歩いている人を見た覚えがな...
  •  
  • 734
  • 21
  • 16
  • Japanese 
May 30, 2014 11:41 文化の違い