Zen wa Isoge (善は急げ - Now is the Time for Action)

  •  
  • 77
  • 2
  • 1
  • English 
Oct 5, 2019 20:04 English essay
Zen wa Isoge

I sometimes remind myself of the Japanese proverb 'zen wa isoge' (善は急げ).

Since 'zen' (善) means "good/virtue" and 'isoge' (急げ) means "hasten/hurry," the literal meaning of 'zen wa isoge' is "hasten to do good things."

In other words, this proverb says that if you think it is a good thing, you should do it immediately without hesitation.

However, unplanned and imprudent actions can cause a bad result, so you should also have some caution.

It can be translated into English as "Now is the time for action."
善は急げ

私はときどき「善は急げ」ということわざを自分に言い聞かせます。

「善」は "good/virtue"、「急げ」は "hasten/hurry" を意味するので、「善は急げ」の文字どおりの意味は "hasten to do good things." になります。

すなわち、「良いと思ったことならば、ためらわずすぐに実行するべきだ」ということを言っているわけです。

ただ、無計画に慌てて行動しては失敗してしまうかもしれないので、気をつけなければいけません。

英語では "Now is the time for action" のように言うことができます。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app