Ii Meiwaku (いい迷惑 - Real Nuisance)

  •  
  • 707
  • 4
  • 1
  • English 
Jan 13, 2018 19:11 English essay
When you get involved in something unrelated to you, you can say いい迷惑 (ii meiwaku) in Japanese.

Here 迷惑 (meiwaku) means just "nuisance."

However, いい (ii) usually means "good" or "nice," so Japanese lerners may be confused about the meaning of "ii meiwaku."

Actually, "ii" is able to be used in an ironic meaning in addition to the good meaning.

That is to say, "ii" of "ii meiwaku" contains the ironic/bad meaning.

Note that only when "ii" is attached to specific terms such as "meiwaku," it's mainly used ironically.

I'd like to introduce you to other idiomatic Japanese terms that contain the ironic "ii."
いい迷惑

自分には関係のないところで迷惑をうけることを、「いい迷惑」と言うことがあります。

「迷惑」は "nuisance" を意味します。

しかし、「いい」は通常 "good" や "nice" を意味することなので、日本語学習者は混乱してしまうかもしれません。

実は「いい」には反語的用法があります。

すなわち、「悪い」ことに対して皮肉の意味を込めて「いい」と言っているわけです。

「迷惑」などの特定の単語に「いい」がつくと、主に反語的に使われることに注意して下さい。

明日は「いい迷惑」以外の、「いい」が反語的に使われる慣用表現を紹介します。