ロースーベーガスに大量の人は殺されました。

  •  
  • 194
  • 1
  • 3
  • Japanese 
Oct 3, 2017 08:30
ロースーベーガスに大量の人は殺されました。撃たれたので、昨日は50人以上の人は亡くなりました。殺人は32階から小銃で音楽祭りに撃ちました。殺人は警察が届いた前に自殺しましたが、捕まえた前に彼女は逃げました。でも、既に彼女は警察が警察と話しましたが、犯罪と関係がなかったので、もう放免しました。殺人は64才の金持ちの男性でした。近いに住んでいました。
In Las Vegas, many people were killed. Yesterday more than fifty people died from gunshots. The murderer fired from the 32 floor towards a music festival. Before the police could reach the murderer, he killed himself, but his girlfriend fled before they could catch her. But, the girlfriend has already spoken to police, and because she had nothing to do with the crime, she has already been released. The murderer was a 64 year old wealthy man. He lived nearby.