アメリカの最近の俗語と熟語

  •  
  • 861
  • 5
  • 2
  • Japanese 
May 12, 2018 21:25
Winter is coming
字義通り: 冬は来ています。
意味: 近くの難しい時のために用意をするべき。
例えば、
「虫よけを買った方がいいよ、Winter is coming.」

Wubba lubba dub dub
字義通り:無意味、ナンセンス
意味:私は住むのがすごく痛みがある、助けてくれ。(大切:使い方はジョークだけ)
例えば、
昼ごはんの金を忘れた後、「wubba lubba dub dub!」


That sucks
字義通り:それは吸っている。
意味:それは悲しいね。 / それが下手だよ。
例えば、
友達がガールフレンドと別れた後、「That sucks.」

I guess
字義通り:「____」って推測をしている。
意味:自信なし
例えば、
友達が君に質問を答えさせるけど答えが確かじゃない時、「____, I guess.」


That's hype
字義通り:それが誇大だ。
意味:Hypeは動詞と名詞と形容詞です。意味はエキサイティング、劇的、ハラハラする。
例えば、
テレビで新しい半沢直樹が見せている時。「This is hype」