Meine Heimat ist bekannt für die einzige Heimat wilder Störche Japans.

  •  
  • 69
  • 2
  • 1
  • German 
Aug 26, 2019 23:59
Meine Heimat ist bekannt für die einzige Heimat wilder Störche Japans. Vor Jahren sind wilde Störche ausgesterben. Einige jahre danach ist ein wilder Storch von dem Kontinent in diese Gegend geflogen. Es sah aus, dass das Land mit viele saubere Natur ihm gefallen hat. Er war eine neue Hoffnung darauf, saubere Umwelt zurück zu bekommen. Dort gab es eigentlich weniger Umweltbelastung und nach dem dieser Storch aus dem Kontinent lebte, wurde das Bauer ohne künstliche Dünger fördert.
In meiner Heimat gibt es einen Witz (oder einen Glaube) nur durch die lokalen Leute. Der Sage nach, Störche bekommen ein Baby her. Früher hatte die kaiserliche Familie noch keine Sönne, sondern einige Töchter. Laut Gesetz können nur Prinzen den nöchsten Keiser werden. Nach einer Weile einer Prinz und seine Frau eine Einrichtung für den Schutz wilder Störchen besuchten, bekamen sie ein Prinz.
うちの地方は、日本の野生のコウノトリの生息地として知られています。何年も前に、野生のコウノトリは絶滅しました。数年後、大陸から一羽のコウノトリが飛来しました。コウノトリは、この地方の豊かな自然が気に入ったようでした。このことで、美しい自然を取り戻そうという気運が高まりました。もともと公害や環境汚染のほとんどないところでしたが、コウノトリ飛来以降、地域では無農薬農業が推進されるようになりました。
うちの地元で言う冗談があります。言い伝えによると、コウノトリは赤ちゃんを運んできます。といっても、かなりたくさんの人が真剣に信じている話です。以前、皇族には女の子しかいませんでした。皇室典範の規定では、女の子は皇位を継承出来ません。現在の皇位継承者と妃がこの地のコウノトリ保護施設を見学された後、すぐに皇子に恵まれたのはちょっと面白い話です。