Heute, als ich in einem Supermarkt vor dem Bahnhof war, um das Spül...

  •  
  • 74
  • 6
  • 2
  • German 
Jun 19, 2019 23:59
Heute, als ich in einem Supermarkt vor dem Bahnhof war, um das Spülmittel (ein Spülmittel?) für die Schule zu kaufen, sah ich einige rosa Tüten in einem Korb. Die Tüten steht "Erdbeer Joghurt" "Neu! Echter Erdbeer-Genuss". Das sind Schokolade, die 30 Prozent darauf verkauft wurden. Es ist sehr selten, in meinem Leben auf etwas mit Deutsch zu stoßen. Der Preis war aber nicht sehr niedriger, trotzdem kaufte ich sie ohne Zögern. Sie waren Schokolade, so ist es klar, dass man dafür nicht vergeuden kann. Das Einzige, was ich denken musste, war, wie viel ich kaufen wollte. Ich glaubte, weil nur ich in dieser Stadt in diesem Supermarkt Deutsch kenne, sollte ich sie kaufen. Für andere Leuten, wären sie nur eine Schokolade aus einem unbekannten Land, wo man die Sprache nicht kann. Deswegen sind sie noch übrig in diesem Supermarkt. Für mich sind sie wert zu kaufen. (Oder sollte man so etwas sagen wie "Sie lohnen sich mir, zu kaufen"?) Ich kaufte vier, und in dem Korb gab es noch eins. Wenn ich am Wochenende wieder einkaufen gehe und die letzte Schokolade noch dort ist, werde ich sie auch kaufen.
今日、駅前のスーパーに、学校のキッチンで使う詰め替え用洗剤を買いに行った時、かごの中に入った、ピンクのお菓子の袋を見ました。ドイツ語が書かれていました。苺ヨーグルト味のチョコレートでした。30パーセント引です。日本で暮らしていて、ドイツ語を見かけることは本当にまれです。値段はそんなに安くなかったけれど、買うのをためらいませんでした。チョコレートは、絶対に無駄にはなりません。考えたのは、一体いくつ買うかということだけでした。この町のこのスーパーに、ドイツ語が分かる人が来ることなんてないでしょう。だから、私が買うべきだと思いました。他の人にとっては、これは単に、読めない言葉が書いてあるどこか知らない国のチョコレートです。だから、売れ残ったのです。私にとっては絶対に買う値打ちがありますから、4つ買いました。かごには、1つ残りました。週末、買い物に行った時まだあったら、買います。