Ich plane, nach Deutschland zu ziehen.

  •  
  • 502
  • 19
  • 5
  • German 
Jan 26, 2017 01:24
Ich plane, nach Deutschland zu ziehen. Gestern nach dem Spracheaustausch fragte mein Tandempartner mich, ob ich am Abend noch etwas habe vor. Ich antwortete, dass ich Englisch Wörter lernen werde. Ich erzählte ihm den Grund. Weil mein Deutsch nicht gut genug ist, nutzt es mir nicht für den Moment. Ich glaubte, dass ich in Deutschland meiste auf Englisch sprechen muss. Er erzählte mir eine Episode seines Bekannten. Dieser Mann lebte in Deutschland und suchte ein gutes Zimmer lange, aber er konnte es nicht finden. Er sprach nur Englisch. Als er Deutsch sprach, konnte er es schnell finden.
Ich dachte nicht, dass ich auf Deutsch ein Zimmer finden kann. Aber er hat recht. Ich glaube, dass es die gleichen Situationen auch in Japan gibt. Wenn man nicht Japanisch spricht, vielleicht wäre es schwer, ein Zimmer zu finden. Der Hauswirt möchte ein Zimmer nicht vermieten, wenn man nur Englisch spricht.
Ich lerne jetzt schon seit zwei Jahren Deutsch. In Deutschland zu leben ist mein Traum. Ich muss Deutsch weiter lernen, und machen, was ich kann. Vielleicht kann ich bis Frühling mein Deutsch verbessern. Im Moment warte ich auf dem Ergebnis meiner Bewerbung. Ich möchte auch an die Universitäten nach Deutschland eine E-mail mit meinem Lebenslauf schicken. Bin ich tollkühn? Ich glaube, dass ich auch die Gegenwartsliteratur und die Klassische Litertur unterrichten kann.
私は、ドイツに引っ越す計画を立てています。昨日、ランゲージ・エクスチェンジの後、友達は、晩にまだ何かするの、と聞きました。私は、英単語を覚えるつもり、と答えました。彼に理由を説明しました。私のドイツ語はまだ下手で、今のところ役に立ちません。ドイツで、主に英語を話さないとやっていけないだろうと私は考えていました。友達は、ある人の話をしました。その人はドイツに住んでいて、部屋を探していましたが、見つかりませんでした。その人は英語だけ喋っていたのです。ドイツ語を話し始めたら、すぐに部屋は見つかりました。
私には、ドイツ語を使って、部屋を探すなんて考えられませんでした。でも、友達の言うことは本当に正しいです。日本でも似たようなことがよくあります。日本語を話さない人が部屋を探すのは難しいでしょう。例えば、英語しか話さない人に、大家は部屋を貸したがりません。
私は、ドイツ語学習歴2年です。ドイツに住むのが夢です。ドイツ語をもっと勉強して、それから、自分にできることをやるべきです。春には、ドイツ語がもっと上手になっているでしょう。今、就職活動の結果を待っています。ドイツの大学に、履歴書とメールを送ることも考えています。無謀でしょうか。私は、現代文学も古典も教えられます。
http://vocaroo.com/i/s0M71BeLd1k8