Letzten Sonntag fuhr ich mit einem Freund nach Asakusa.

  •  
  • 149
  • 4
  • 1
  • German 
Aug 6, 2016 22:07
Letzten Sonntag fuhr ich mit einem Freund nach Asakusa. Wir fuhren mit der Metro. Plötzlich erinnerte ich mich an eine Melodie von Shang Shang Typhoon. Das Lied heißt "metro ni notte asakusa e", das "Wir fahren mit der Metro nach Asakusa" bedeutet. Ich war schon glücklich. Ich erzählte ihn den Titel des Lieds und sagte, dass mein Traum sich erfüllt hat. In der Liedtexte wird Asakusa "die Stadt in Abenddämmerung" beschrieben. Wir sahen das berühmte Tor und den großen rotten Lampion. Wir gingen durch das Tor. Es war schon dunkel. Die Geschäfte der Geschäftsstraße waren zu. Wir gingen langsam spazieren. Wir Konnten auch den Tokio Skytree sehen. Es war ein schöner ruhiger Abend.
この前の日曜日、友達と浅草に行きました。メトロに乗りました。突然、私は、上々颱風のメロディーを思い出しました。その曲は、「メトロに乗って浅草へ」というのです。嬉しい気持ちでいっぱいでした。友達にその曲のタイトルを言って、私の夢はかないましたと言いました。歌詞の中で、浅草は、「たそがれの街」と表現されています。有名な門と、大きな赤い提灯を見ました。門をくぐりました。もう、暗くなっていました。商店街の店は閉まっていました。私達は、ゆっくり歩きました。スカイツリーも見えました。静かな美しい夜でした。