Today, I was writing a trial examination for an English proficiency...

  •  
  • 81
  • 3
  • 1
  • English 
Sep 14, 2019 20:33
Today, I was writing a trial examination for an English proficiency test in a cafe. I put my cell phone to tell the time in front of me. I shouldn't have been distracted, but failed because of the conversation between two women sitting by a table next to mine. I'll give them names X and Y for convenience.
X: "So, how did you get to know your husband? I want to learn how to get a foreign boyfriend."
Y: "I used the app ○○, which was cheaper and better than the other apps. You can get one through it!"
X: "I'll definitely try that! You know, children half Japanese and half foreign are very sweet. I'm dreaming of..."
I bit my lip not to burst into laughter. I even put earphones in my ears, but they didn't help with that. I knew eavesdropping was not good manner at all, but they spoke in a loud voice. I had to wonder if they would start this conversation if I had had Western features with my face. It's rare to be exposed to such honest opinions of Japanese women if you are not Japanese people. I was surprised that they seemed to be in their early thirties. If they had been as old as my parents, I wouldn't have been very surprised. They used the term 外国人 "foreigner" and apparently meant with that Western guys.
Japanese people often ask me what my intention of learning languages, assuming that I'm looking for an American or a German boyfriend. They even ask me directly that question.
"Then, you like Westerners, don't you?"
To be honest, what disturbs me is not only their rudeness, but also my answer: "I'm not sure, but possibly yes."
Before restarting English learning, I'd not thought about that possibility. Without verbal communication, how should I expect to get along with people who don't know Japanese? That conversation made me consider if I am attracted to some specific features of the appearance. This time my answer is also "maybe yes?"
But I'm not sure. I prefer taller men than me because I am kind of tall. However, I once got married with a man who was much shorter than me. I wouldn't want to say things like "I like European guys, they are attractive...", but I am still thinking if I am honest.
今日、カフェで英検の模試に取り組んでいました。集中しなければならないのに、隣の席に座った人たちの会話が耳に入ってきました。便宜上、XさんとYさんという風に名前をつけておきます。
X「で、どうやってだんなさんと知り合ったんですか。私、外国人の彼氏が欲しいんです」
Y「○○というアプリを使ったけど、ほかのより安くてお得でしたよ。きっと外国人と知り合えますよ」
X「やってみます。ほら、ハーフの子供って可愛いですよね。私、憧れてるんです」
私は吹き出さないように堪えました。耳にイヤフォンをさしてみましたが、やっぱり隣の会話は聞こえてきます。聞き耳を立てていたわけではないけれど、いやおうなしに聞こえてくるので、迷惑でした。もし、隣の席の人が外国人だったら、こんな話をしたでしょうか。外国人が、日本人女性のあからさまな本音を耳にする機会は滅多にないと思います。この女性たちがまだ三十代前半くらいに見えたのも驚きでした。うちの親世代だったら、そんなにびっくりしなかったと思います。「外国人」という言葉を使っていましたが、明らかに西洋人の男性という意味でした。
日本人はよく、私がどうして外国語を勉強しているのか、聞いてきます。よく、外国人の彼氏を欲しがっていると思われます。直接その質問をぶつけられることもしばしばです。
「で、外国人が好きなんですか」
正直、いつも答えに困ります。失礼だなと思う一方で、それより私が困ってしまうのは、私の答えが「分かりませんけど、そうかもしれません」というものだからです。
英語の勉強を再開するまで、その可能性について考えたこともありませんでした。言葉でコミュニケーションすることなしで、どうやって、日本語が分からない人と付き合うんですか。隣の会話を聞いた後で、考え込んでしまいました。私は外見に惹かれるタイプなんでしょうか。これまた答えは「そうかも」です。困ったことに。でも、断言出来ません。私は背が高いので、自分より背が高い男性が好きです。でも、自分よりずっと背の低い男性と結婚していたこともあります。自分が「私、外人好きなんです」みたいなことを言うタイプだと思いたくないですが、本当のところはどうなのか、自分でも分かりません。