Heute Morgen habe ich eine Schülerin, die diese Woche bei mir zuhau...

  •  
  • 73
  • 7
  • 2
  • German 
May 17, 2019 21:15
Heute Morgen habe ich eine Schülerin, die diese Woche bei mir zuhause gewohnt hatte, zum Bahnhof begleitet. Die Stadt, in die sie wohnt, ist weit entfernt von hier. Die Zugfahrt dauert einhalbdrei Stunden. Letzten Abend hatte ich für ihre Fahrt ein chinesisches gedämpftes Brot, das sie sehr gerne isst, gemacht. Nach dem sie in den Bahnsteig ging, gab es noch etwas Zeit vor der Einfahrt des Zuges. Bei dem Zaun haben wir geredet. Sie hat mir auf ihrem Handy Bilder von Desserts mit Tapioka gezeigt und gegrinsen. Ich habe gesagt: "Hör auf bitte! Ich muss hiervon den ganzen Tag über Tapioka denken! Du darfst es nicht, mir Bilder von etwas Süßes am Morgen zu zeigen!" Sie hat lächelnd gesagt, dass ich nach der Arbeit in einem Supermarkt in der Nähe unserer Schule Tapioka kaufen kann. Sie hat erählt, dass in diesem Supermarkt billige Tapioka verkauft. Das ist ihres Lieblingsspiel. Wenn sie etwas essen möchte, dann zeigt mir die Bilder und versucht, mich das kaufen oder zubereiten zu lassen. Aber heute war der letzte Tag ihres Aufenthaltes. Vor ihrem nächsten Besuch werde ich lernen, wie man Tapioka kocht.
今週うちにホームステイしていた生徒を、今朝、駅まで送っていきました。彼女は遠くに住んでいるので、家まで電車で3時間半ほどかかります。昨夜は、列車での長旅に備えて、彼女の大好物のマーラーカオを作りました。彼女がホームに降りてからも、列車が到着するまでまだ時間がありました。私達はフェンス越しに話をしました。彼女は、にやにやしながら、私に、携帯でタピオカのデザートの画像を次々に見せてきました。私は、
「こらこら、やめなさい。一日中タピオカのことを考えてもんもんとしちゃうじゃない。朝っぱらから、お菓子の画像を見せないでよ」
彼女はなおも可愛らしく微笑みながら、
「先生、仕事の後で、業務スーパーでタピオカが買えますよ! 私、見たんですから。タピオカが安かったの!」
これは彼女がよくやるいたずらです。何か食べたいものがあると、私に画像を見せて、私がその食べ物を買う、もしくは作るよう仕向けるのです。ただ、今日はもうお別れの日でした。今度彼女が来る時までに、タピオカのデザートの作り方をマスターしておこうと思います。