Was macht man unter großem Stress, zum Beispiel, bei Unglück in der...

  •  
  • 177
  • 11
  • 2
  • German 
Oct 22, 2018 00:31
Was macht man unter großem Stress, zum Beispiel, bei Unglück in der Liebe zu haben? Auf einem Buch habe ich gelesen, dass eine Frau früh vom Büro heimfährt, in ihrer Wohnung viel Eis isst und einen Film "Bridget Jones – Schokolade zum Frühstück" guckt, nachdem ihr Freund sich von ihr getrennt hat. Eine meiner Behandlungen ist mich ins Bett oder ins Kotatsu einzuigeln.
Kotatsu ist ein japanisches Heizgerät. Es ist ein niedriges Tisch, das darunter eine elektronische Wärmequelle hat. Man benutzt es mit einer dicken Bettdecke und es wärmt die Beine und die Füße. Normalerweise benutzt man es als Tisch, aber unter Stress und vor allem im Winter igele ich mich darin gerne, wie eine Schnecke. Es ist sehr angenehm, mich ins Kotatsu einzuigeln, weil ein Kotatsu sowohl meinen Körper als auch mein Herz wärmt.
Jetzt ist die Temperatur in meiner Wohnung noch 20 Grad. Man darf noch kein Kotatsu benutzen, aber ich glaube nicht, dass ich eine andere Woche ohne Kotatsu leben kann. Es ist mir schon zu kalt und ich brauche ein Kotatsu für eine schwere Woche.
https://tinyurl.com/yartawsj
ストレスを感じた時、例えば失恋した時、どうしますか。ある本で、彼氏に振られた女性が、早退して、アパートでアイスを一気食いして、「ブリジット・ジョーンズの日記」を観たというエピソードを読みました。私の場合は、布団やこたつに潜ります。
こたつは、日本の暖房器具の一種です。脚の短いテーブルで、下に電気の熱源がついています。こたつ用の分厚い毛布をかけて、使います。下半身を温めてくれます。普通は、テーブルとして使うのですが、私は、ストレスがある時や特に冬、かたつむりみたいに、こたつに潜り込みます。とても気持ちいいです。こたつは、体だけでなく心も温めてくれます。
アパートの室温はまだ20度です。こたつを出す時期ではないですが、あと1週間、こたつなしで生きていられるかどうか、自信がありません。寒いし、仕事のストレスをこたつで癒したいです。