真紀's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

1,922
Entries Written

4,741
Corrections made

4,656
Corrections received

267
Friends


Read more

Latest entries

真紀

When the earthquake hit this area this morning, I was taking breakfast while ... With native lang

When the earthquake hit this area this morning, I was taking breakfast while reviewing corrections I had gotten last night. The tremor la...
  •  
  • 22
  • 1
  • 1
  • English 
Jun 18, 2018 19:58
真紀

Before going to bed I read some books. With native lang

Before going to bed I read some books. I started reading aloud in two languages, English and German. My reading is very faltering. I supp...
  •  
  • 49
  • 5
  • 3
  • English 
Jun 18, 2018 00:51
真紀

Gestern ging ich zur Bank, um das Sparbuch zu akutualisieren. With native lang

Gestern ging ich zur Bank, um das Sparbuch zu akutualisieren. Nach dem Protokoll wurde eine Menge Geld am 10. Juni von meinem Konto autom...
  •  
  • 25
  • 8
  • 1
  • German 
Jun 17, 2018 21:21
真紀

I visited a dentist on Wednesday urgently. With native lang

I visited a dentist on Wednesday urgently. At least from my viewpoint, it was an emergency. I underwent the biggest treatment I have ever...
  •  
  • 68
  • 6
  • 3
  • English 
Jun 17, 2018 01:44
真紀

Einen Moosball Machen 苔玉作り With native lang

Letzten Nacht war ich bei meinen Eltern und dort habe ich mehr als zehn Stunden geschlafen. Ich weiß nicht, warum ich dort so viel schlaf...
  •  
  • 32
  • 5
  • 2
  • German 
Jun 16, 2018 21:23
Read more

Testimonials from My Friends

Visualsilva
Nice post about Language Exchange partners. If I were to learn Japanese I'd want to practice with you. Good luck!
MaGoma
Among the most dedicated people on this site, and despite that still manages to keep her posts interesting. Her display of dedication helped motivate me from time to time + she (almost) always writes the post as a rough translation in Japanese too+adds a sound recording to them too, which turn her posts into mini-treasure troves for Japanese learners. Glad to have met 真紀 her on lang8, thanks interwebs and lang8 for making this possible.
bara en fjäder | 羽だけ
Maki-san is a very nice person I've met on Lang-8 when she corrected my japanese entry. She is always ready to be a helping hand for whatever question you want to have answered and she looks forward to learning German and English doing her best. As she has written loads of entries and corrected even more, she's almost a Lang-8 veteran! :)