コアラとパンダ

  •  
  • 242
  • 9
  • 5
  • Japanese 
Oct 13, 2014 12:17
I don't know why but I've been calling "koala" "koala bear."
コアラグマは実はコアラの間違い言い方です。

I was surprised to find that it is not supposed to be called "bear."
昨日、その事実を本で読んだら、びっくりしました。
Panda bear in fact is not a bear either.
他の似た例はパンダグマだそうです。
I wonder if you have something as confusing in Japanese.
日本語で間違った言い方はあるでしょう。
I don't know why but I've been calling "koala" "koala bear."
I was surprised to find that it is not supposed to be called "bear."
Panda bear in fact is not a bear either.
I wonder if you have something as confusing in Japanese.