いろいろ ㊲

  •  
  • 45
  • 3
  • 3
  • Japanese 
Sep 18, 2019 03:48
最近、「情報ライブ ミヤネ屋」という番組を毎日見ている。難しい或いは分からない言葉がたくさん出て来るので、とても勉強になる。 難しい言葉と言ったが、日本人からすると、専門用語とか漢字語を意味するかと思うかも知れないが、そうではない。韓国語で漢字語がよく使われることもあるし、専門用語も韓国語と同じ単語がたくさん使われているし、私も専門用語も漢字語も強いのでそうではない。難しいと思うのは「見合わせる」のような複合動詞だ。文脈から見ると「保留する」という意味で使われているようだが、私はこのような複合動詞かたいへん難しい。考え方が違うから理解できない。そして「水に流す」のような言葉は韓国語と一緒なので覚えやすいが、「足下を見る」のような言葉はまったく理解できないので覚えにくい。よく使われているので理解できないまま覚えなければならない単語こそとても難しい。