Photo Album

12 / 500 Items

  • 因为圣诞节这是第二次课。
  • 因为自从圣诞节以来,这是第二次课。
  • Since 翻成中文有二种意思:1, 因为,由于 2. 自从.,我看了下你的英文,在你这句话里应该翻成“自从”
Use of 'since' in Chinese

Feb 3, 2014 09:20 Public 明天我上汉语课。
  • 大概老师相信我是智力的。
  • 大概老师相信认为我是聪明智力的。
  • “相信” usually for a thing or characteristic, 我“相信”这件事情是真的, 我“相信”他是个好人。 "认为“ is more nature for this occasion
Difference between 相信 - for thing or characteristic - and 认为 - for people.

Jan 26, 2014 19:18 Public 老师给我一本书。
  • 他在花园喜欢走。
  • 在花园喜欢。(它喜欢在花园玩。)
  • In general, when you use the structure: who + verb + the adverbial of place + do something(v.). The adverbial of place usually behind verbs. 例如:Tom讨厌在家吃饭。maybe the food in his family are very terrible. :) 我希望在图书馆看书。
use of 'zai' for places

Jan 21, 2014 05:40 Public 我家有一只小狗。
  • 我吃了辣椒猪肉,米面,糖醋鸡,炒香蕉,喝了中国茶。
  • 我吃了辣椒猪肉,米面,糖醋鸡,炒香蕉,喝了中国茶。
  • The use of "还”,usually in front of the last case.例如:我在北京参观了故宫、颐和园、天坛、圆明园,还去了长城。Lily热爱运动,她会打羽毛球、网球、排球,还会踢足球。And the last case usually a little different from the former cases. They are not a category.
Use of 还 before the last clause in a list of related actions.
  • 二次我去了中国餐馆。
  • 二次我去了中国餐馆。(这是我第二次去中国餐馆。)
  • 1、once:第一次,twice:第二次,third time:第三次······ It must add ”第“in front of the numeral. 2、Idiomatic Chinese expression: 这是+ who + number of times + 去/来 + place. 3、this"了”means to show a statement.We can add ”了“at the end of the sentence or not. And the “第二次 ”have expressed the perfect tense.So we need not "了“to express perfect tense.
No need to add perfect tense 了 with 第四次 etc.
  • 今天我吃得很多的中国饭。
  • 今天我吃很多的中国
  • “了”have done. V.+"了“。”得“ + complement.l例如:我吃得很饱。And after the complement cannot add noun.
Cannot add complement after 得。
  • 用中文怎么说 ‘what's the difference between'?
  • 用中文怎么说 ‘what's the difference between'?
  • ..和..有什么不同/区别/不一样 e.g. 包子和饺子有什么不同? or ..和..的不同之处在哪里呢? e.g. 学术写作和文艺创作的不同之处在哪里呢?
How to say 'what's the difference between?'
And also when you want to say "in the aspect of". 从...的角度来说
More on 'lai shuo' - 'in the aspect of'
时候 is used to indicate a point or segment of time when you did something e.g. 吃饭的时候 ("when eating") 我上大学的时候 ("when I was in college") So usually when you use the word "when ...", you use "...的时候" 时间 is used for the interval of time, rat...
The difference between 'shi hou' and 'shi jian'
ashoka: yes, 英语里 = "In English".
'in English'

ashoka's Tags