King and I - REVIEW

  •  
  • 285
  • 4
  • 2
  • English 
Jul 6, 2018 05:38 japanese education English translation japan culturaldifference American unitedstates America

I've watched 'King and I' at London Palladium Theatre the other day. I wasn't really interested in this play but I had an opportunity to watch it for free. 

先日、ロンドンで「王様と私」を観た。あまり興味はなかったのだが、無料で観れる機会をもらったので観に行った。

King and I is a musical which was made in 1944 in the United States. A Japanese famous actor, Ken Watanabe performs as the king and Kelli O'Hara acts as a heroine.

「王様と私は」1944年にアメリカ合衆国で作られたミュージカルで、今回は渡辺謙が王役、Kelli O'Haraがヒロインを演じている。

The story sets in the 19th century, Anna who is a teacher came to Thailand to teach royal children. And she meets the king of Thailand who is basically very sexist and he doesn't look women as same as men.  However, the king gradually changes because of communications with Anna.

ストーリーの舞台は19世紀、アンナという教師がタイに、王の子供達の教育にやってくる。彼女はそこで、非常に性差別があり、女性を男性と同じように見ないタイの王に出会う。しかし、王は彼女との交流により、少しずつ変わっていく。

First of all, I have to say that it'll be almost like a complaint about the play.

aI don't think it was interesting in any way, regarding set design, music, direction, and story. A big reason why I don't like the play is probably I think I am Asian people.

最初に言っておきたいのが、これはほとんど舞台に対する苦情になる。

舞台セット・音楽・演出・物語全てにおいて、全然面白くなかった。私がこの舞台を好きじゃない大きな理由は、たぶん私がアジア人だからだ。

This story belongs to a strong orientalism. I think it is kind of making sense because the script was written in 1944 in the United States. Probably people didn't know what is the truth about Asian countries, and they even didn't care about it. So, it is okay when it was released. 

この話は強いオリエンタリズムに帰属している。私はこの脚本が1944年にアメリカで書かれたことを考えれば、わかる気もする。その時代の人々はアジアの国々の真実を知らなかったし、気にかけてもいなかったと思う。だからそれが発表された時代には普通のものだったと思う。

However, I don't think this play is suitable to play in 2018. To be honest, I was shocked when I finished watching the act 1. I just couldn't accept any of the things that happened on stage. I felt like audiences were laughing at Asian people. I know, it wasn't like this. Audiences were just enjoying the play. But even so, the situation was cruel for me.

しかし、この脚本は2018年には合っていないと思う。はっきり言って、1幕を見終わった時は酷くショックを受けていた。私は舞台上で起こったすべてのことを受け入れられずにいた。観客がアジア人を笑っていたように感じた。そんなことはないのはわかっている、観客たちはただ舞台を楽しんでいただけだ。でもそれでも、その状況はとても私にとってひどいものだった。

I felt it even more intensely because they picked Japanese actors to use this play. Before I watch the play, to be honest, I was really worried about Ken Watanabe and the other Japanese actor's English accent. Because I know they are not really good at it. In daily life, people don't have to care about their own accent. Because it is natural that people have their own accent. But in theatrical world, I have to say we have to care about it. Because if actors' accent is too strong, Audience can't understand what they're saying.

私はプロダクションが日本人の役者を選出したことから、この感覚をさらに強く感じた。この舞台を見る前、私ははっきり言って、渡辺謙と日本人俳優(大沢たかお)の英語のアクセントを心配していた。なぜなら彼らがあまりよくないことは知っていた。日常生活で、アクセントを気にする必要はない。人々が自分のアクセントを持っているのは普通のことだ。でも舞台の世界では、気にする必要がある。なぜならあまりにも役者のアクセントが強すぎると、観客は何を言っているか分からなくなってしまうからだ。

So my concern was there. But when the play started, I could understand why Ken Watanabe and the other Japanese actor could be a part of West End's play.

だから私はそこをすごく気にかけていた。でも舞台が始まった時、私はなぜ渡辺謙と大沢たかおがウェストエンドの舞台に参加できたのかわかった。

Because they don't have to speak properly. Their role is 'Strange Thai people'. I thought that the story tried to make fun using their Asian accent, and weird attitudes.

なぜなら彼らは英語をまともに話さない役だった。彼らの役は、「奇妙なタイ人」だった。この舞台が、アジア人の強いアクセントや動きを使って笑いを起こそうとしているように思えた。

I was really disappointed about this situation. Therefore I felt like everyone was laughing at Asian people. I disappointed with Ken Watanabe as well. If I was Ken Watanabe, I wouldn't take this role. it is completely shameful in his career. 

この状況にとても失望した、だから私はみんながアジア人を笑っているように感じたんだと思う。私は渡辺謙にも失望した。私が渡辺謙なら、こんな役は受けない。これは彼のキャリアにおいて恥だ。

I really liked the concept of the story that women became equal to men. However, the way that this story used to describe their concept isn't accurate in the 21st century anymore. I was really upset that the teacher Anna continuously said "Scientifically" to the Thai people. That made me really sick. It was like: 'White people are wiser than Asian, Asian are just believing mythic things stupidly. therefore the intelligent British woman teaches the brainless nation.'

私はこのストーリーの、女性が男性と平等に向かっていくコンセプトはとても好きだ。でも彼らのコンセプトを伝える方法は、21世紀には合っていない。私は教師のアンナが、何度もなんどもタイ人に向かって「 科学的に〜」ということに対して腹が立った。気分が悪くなった。それはまるで「白人はアジア人より頭が良くて、アジア人はただ神秘的なものをバカみたいに信じているだけだ、だからこの頭のいいイギリス人の女性が能無しの人種を教育する」といったような感じだった。

Also, they didn't care about an authenticity of  Thai culture at all. It was superficial, very orientalised. There was a play within the play which was inspired by Thai traditional theatrical plays I guess. But it was just really dull. It takes more than 15minutes to describe the story, but I was closing my eyes completely. Music really destroyed the authenticity and they even made stupid of Thai culture. And costumes were very superficial...at the same time, its choreography was just really old fashioned. 

それから、彼らはタイの文化に対する真実味を全く気にしていない。それはとても表面的で、オリエンタリズムそのものだった。タイの伝統的な舞台に影響を受けた劇中劇があったのだが、とてもつまらないシーンだった。15分以上ストーリーを説明していたが、私は完全に目を閉じていた。音楽は完全にタイ文化をぶち壊しにした上、バカにしているようだった。衣装も酷く表面的、同時に振付もとても古臭かった。

Without the problems regarding Orientalism, I can tell that it wasn't a good play. Sets were just too simple and boring, and the story goes ahead really slowly. It has many unnecessary scenes. Music isn't really attractive as well.

オリエンタリズムに関する問題を差し置いても、私はこの舞台がいい舞台とは思えなかった。セットはとても単純でつまらなくて、話はとてもゆっくりと進んだ。必要ないシーンがいっぱいあった。音楽はそんなに魅力的じゃなかった。

There were many Japanese audiences. I don't know what they felt. I don't even know did they actually understand the story. Although, I really want to know what Asian people think of this play.

その日たくさんの日本人の観客がいた。彼らがどんな風に感じたのかは知らないし、彼らがストーリーをわかって見ていたかも知らない。でも、私はアジア人の人たちがこの舞台をどんな風に感じたのか知りたい。

On the other hand, I really want to know what British people think of this play as well. Personally, I think it shouldn't be played in 2018.

別の意味では、私はイギリス人の意見も知りたい。

個人的には私はこの舞台は2018年に上演されるべきではないと思う。

Some related review I found:

https://www.smh.com.au/entertainment/musicals/is-the-king-and-i-racist-and-is-it-time-it-was-put-to-rest-20140909-10dxbe.html
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app