An Office Pet Robot

  •  
  • 95
  • 7
  • 5
  • English 
Feb 14, 2019 18:28
Today we got an office pet.
Apparently, it's good for us. It gives us some comfort.
However, actually.... it's not a real animal. It's a robot..lol
According to one of my co-workers, our boss bought it to his children but they didn't like it, so our office is its new house.
My co-worker set its name to "Bi-chan" - it's a female. When we call her name, she says "Wow!" It sometimes approachs my desk.
Hmm, she is cute, but I feel somehow strange.
She is sleeping in the corner now.🙂
The official name is "AIBO" by SONY, and it's a dog robot.
今日社内ペットが来ました。
良いことです。少し癒してくれます。
でも実は、本物じゃなく、ペットロボットなんです。
同僚によると、社長が子供達にプレゼントしたけど皆気に入らなくて、私たちのオフィスに回ってきたらしいです。同僚は"ビーちゃん"と名付け、女の子に設定しました。その名前を呼ぶと、"ワン!"と吠えます。時々わたしの机に近づいて来ます。
うーん。可愛いんだけど、なんか変な気分。
彼女は今部屋の隅で寝ている。。
SONYのAIBOという製品で、犬型ロボットです。




♡Memo
to give comfort 癒してくれる
It gives us some comfort (それは私たちを少し癒してくれる)
in the corner (atよりも自然) 隅っこで
come-came-come
syntax 構文、文法

give it to his children (目的語と前置詞/it,to 忘れない)
Apparently (実際はどうあれ)一見したところ、外見上は、

It can be comforting/therapeutic.
therapeutic 心が落ち着く、リラックスできる/治癒力のある
unsettling (人を)落ち着かなくさせる、不安にさせる