Соединительные частицы, выражающие причину.

  •  
  • 56
  • 2
  • 1
  • Russian 
Oct 30, 2019 17:26
Соединительные частицы, выражающие причину. Часть вторая.

b. Частицы , выражающие причину, помимо "から" и "ので"
Причину выражают частица "て" и составное слово "ため(に)", но они используются органиченно.
(a) Частица "て" указывает неизбежный результат события, поэтому предложение не может заканчиваться глаголом в волевом наклонении.
・*暑くて、窓を開けよう。(волевое наклонение: неестественное выражение)
→ 暑いから/ので、窓を開けよう。(естественное выражение)
Жарко, поэтому давайте откроем окно.
・*暑くて、窓を開けましょうか。(неестественное выражение)
→ 暑いから/ので、窓を開けましょうか。(естественное выражение)
 Жарко, поэтому далайте я открою окно.
・*暑くて、窓を開けてください。(повелительное наклонение: неестественное выражение)
→ 暑いから/ので、窓を開けてください。(естественное выражение)
 Жарко, пожалуйста, откройте окно.
・*暑くて、窓を開けませんか。(приглашение, убеждение: неестественное выражение)
→ 暑いから/ので、窓を開けませんか。(естественное выражение)
 Жарко, давайте откроем окно.
・暑くて、我慢できません。(естественное выражение)
 Жарко, поэтому я не могу терпеть.

(b) В случае составного слова "ため(に)" для причины используется невольный глагол или прошедшая форма глагола, и нельзя заканчивать предложение глаголом в форме волевого наклонения. Слово "ために", которое используется для обозначения причины, указывает на необычный результат. Поэтому предложение, выражающее обычный результат, звучит неестественно. Кроме того, "ため(に)" используется для указания цели и в этом случае можно использовать волевое выражение.
・うるさいため、静かにしてください。(неестественное выражение)
→ うるさいから、静かにしてください。(причина и волевое выражение)
 Очень шумно, потише, пожалуйста.
・美味しかったため(に)、たくさん食べました。(неестественное выражение)
 → 美味しかったため(に)、食べ過ぎてしまいました。(причина)
 Я переел, потому что это было вкусно.
・雨が降ったため(に)、遠足は中止されました。(причина)
 Экскурсия была отменена, потому что шел дождь.
・事故があったため(に)、電車が止まりました。(причина)
 Произошла авария, поэтому поезд остановился.
・彼は日本語を勉強するため(に)日本に行きました。(цель)
 Он поехал в Японию, чтобы изучать японский.