despotically's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

428
Entries Written

684
Corrections made

1,454
Corrections received

985
Friends

About me

To speak and read and write in multiple languages
Is like experiencing the world
By running on the gentle earth
Swimming in the deep oceans
Flying in the open skies--
Would you content yourself with only one perspective--bodily, experiential, and otherwise?


Read more

Latest entries

despotically

茶葉蛋

我昨天中午突然很想要做茶葉蛋。於是我就拿起手機打電話給老媽。(我父母來自臺灣,在八十年代來美留學。)我老媽接電話時總是會說“Hello?”至少四、五次。等到她說了第六個“Hello”之後,我問她:「茶葉蛋怎麼做呢?」她回答說:「需要雞蛋、茶包、八角、鹽、糖...」 「...
  •  
  • 13
  • 1
  • 1
  • Mandarin 
Sep 16, 2019 07:29 夜市 烹調 雞蛋
despotically

頭の中の言語の兄弟関係(後半)

二人の兄弟喧嘩が頂点に達したその時、また子供が生まれた。私が院生の一年生の頃だった。3番目の男の子はむろん、韓国語だった。兄の中国語と次男の日本語はこの新しくやってきた弟に困惑していた。言うに及ばず、中国語と日本語は見た目が全く同じ双子ではなかったが、少なくとも漢字は共有か...
  •  
  • 39
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Sep 15, 2019 07:02
despotically

頭の中の言語の兄弟関係(前半)

「東亜共同体」という歴史的概念かつ実在の大規模な帝国主義的プロジェクトがあったため、東アジアの言語について話す時、兄弟関係の比喩を使うのは、政治的及び文化的に相応しくないかもしれない。しかし、私は敢えて使いたいと思う。なぜかというと、自分の頭の中の東亜言語の関係を描写す...
  •  
  • 34
  • 0
  • 3
  • Japanese 
Sep 15, 2019 07:02 言語 揉め事 東亜
despotically

幸福・騎車・空調

「幸福」 我們誰不會追求幸福呢?諷刺的是,我們以爲會讓我們「解渴」的東西很多時候反而只會讓我們覺得更渴。我覺得想要幸福的話,最好不是直接追求幸福。因爲越積極地追求幸福,幸福就會越遠離你,甚至逃避你。它就像一條魚一樣,想要赤手直接抓住牠是不太可能的,因爲牠會被你的衝動給...
  •  
  • 35
  • 14
  • 1
  • Mandarin 
Sep 9, 2019 08:00
despotically

5年前の結婚式(後半)

しかし、妻の目で止められた。何と優しい目だった!その瞬間、愛に満ちた神様の目がちらっと見えたようだった。「大丈夫だよ。ここに来て。あなたの全てを私は受け入れるから。あなたの恥ずかしい過去でも、あなたのところどころが曲がった心でも、あなたのことをこれほど愛しているのに、あなた...
  •  
  • 56
  • 7
  • 3
  • Japanese 
Sep 8, 2019 04:11 詩篇 羊飼い
Read more
See all

Group

236
Threads

3598
Members

English-Chinese
Let's study English& Chinse each other !

383
Threads

14911
Members

☆English ⇔ Japanese☆
Ask a native speaker. ネイティブに質問! The largest, most active group on Lang-8! This community is ...

81
Threads

1871
Members

English Korean
This is a group for English and Korean speakers to learn from each other!


Testimonials from My Friends

Austim
despoticallyさんのエントリーを読んでいると、まるで目の前に情景が広がるようです。教科書的な日本語ではなく、情緒豊かで、感情が手に取るように伝わってくるので、読後にはまるで小説を読み終えた様な余韻が残ります。 despoticallyには素晴らしい語学の才能があるのだと思います。 これからもエントリーを楽しみにしています。
kimmy
思わず、日本人が書かれたのではないかって疑う位、despoticallyさんの投稿は文才もあり、本当に素晴らしいものです。こんな日本語能力をお持ちのdespoticallyさんの添削は的確でとてもわかりやすいので、すごく勉強になると思います♪ いつも、本当にありがとうございます☆ <(_ _)>

despoticallyさんは、日本語が達者な方であり、文章の意味を理解した上で、単に文法的なエラーだけでなく、文章としての整合性までチェックしてくれます。最高のチェッカーと言っていいと思います。