Клан Сопрано

  •  
  • 480
  • 4
  • 3
  • Russian 
Nov 11, 2017 04:21
Я недавно смотрел гоблинский перевод фильма Властелин Колец. Я смотрел часть в котором Агроном, Гиви и Логоваз помогают Королю Рохландии защищать “Хелмз Дип” от армии орков Сарумана.

Король Рохландии говорит Агроному :

Ты когда-нибудь слышал о мосаде? Два года двухсот евреев держались против 15 000 римских сольдат!

Это напоминал мне о телесериале “Клан Сопрано” который я время от времени смотрел в прошлом. Тони Сопрано и его мафиозкие коллеги имеют дело с одним евреем. Еврей не готов работать с ними и поэтому им придётся избить его. Потом еврей говорит : Ты когда-нибудь слышал о мосаде? Два года девятсот евреев держались против 15 000 римских сольдат! Они выбирали смерть перед рабством. А римляне? Где теперь римляне? Ну? Тони отвечает : Ты смотришь на них, мудак.

****

Я помню другие интересные моменты этого неприличного телесериала. В одном сцене русская девчонка Тони звонит его дом. Польская служанка берёт телефон и говорит “Дом Сопрано” . Русская девчонка (Ирина) говорит “Можно говорить с Тони?

Польская служанка : Кто это?

Ирина: (невежливо) Ну просто найди Тони.

ПС: Кто это?

Ирина: Ты кто такая, эта польская служанка что ли? Я хочу говорить с Тони.

Потом ПС начинает говорит по-русский. Это впечатляло меня, хотя тогда я не понял по-русски. Она говорит "Кто это, русская бл*дь? Ты не первая, ты знаешь?"

Ирина отвечает по-русски : Позови его к *баному телефону ты усатая польская крестянка!

Потом Тони берёт телефон и говорит: ало. Ирина говорит нежным голосом: Тони? Я скучаю по тебе. Я люблю тебя.

Тони говорит : Ты ошибался номером. Не перезвони.

Но жена Тони конечно понимает что что-то не так. Она выругает Тони. Она говорит на конце выговора "Мне надо было отрубить твои яйца."

Очень неприятная, гопническая семья. Но многие любят этот сериал.

Эта вторая сцена напоминает мне о песне “жаль что ей не известны закона, не звонит когда дома жена. Но не надейся дорогой, что я отдам тебя другой ... и т.д.”