Latest Comments

Apr 21, 2013 12:11 066ney made 7 corrections for お返事が遅れってしまった!会社へのメール
うーん、本当にメールの一通も返せないほど忙しかったの? こういう文章では、あなたは「外国人」だからそこまで気にする必要はないよ、と日本人は言うでしょうね。 まあ、言葉は体裁を繕う面もあるけど、自分の心身から出てくるもの。 あなたにぴったりな言葉をさがしてください。
Aug 2, 2012 22:44 nobko made 3 corrections for Farewell letter to my students
Vert well written! 事情は分かりませんが、生徒に向けての手紙なのに「指導してくださった」というのは少しおかしな気がしますが、大丈夫ですか?
Aug 2, 2012 22:44 はねる made 3 corrections for Farewell letter to my students
よく書けています。最後の「頑張ってEnglish忘れないで!」は「英語」と直さず、そのままのほうがあなたの気持ちが伝わるような気がしたので、そのままです。母国語を誰かに教えるのは大変だったことでしょう。あなたもどうかJapanese!を忘れず頑張ってください!!
Aug 2, 2012 22:41 Mika made 1 corrections for Farewell letter to my students
全体的にとても良く書けていると思います。^^
Aug 2, 2012 22:40 Toshiaki made 4 corrections for Farewell letter to my students
 I just rewrite more natural and polite expression! Your Japanese is wonderful!=^-^=
Aug 2, 2012 22:31 みさき commented on Farewell letter to my students
なんか日本語力ハンパないですね! すごいです! 自分もがんばろ
Jul 10, 2012 12:22 Oza0516 made 6 corrections for お返事が遅れってしまった!会社へのメール
僕は英語を学んでいます。Lang-8も本格的に始めようと思っていますので、是非添削をお願い致します。 I have been studing English. I am thinking of starting useing Lang-8. Could you ple...
Jul 10, 2012 12:18 Nara made 6 corrections for お返事が遅れってしまった!会社へのメール
可能な限り漢字を使ってみました。最後の「御確認頂ければ有り難く存じます」は私のアドリブです:)よろしければお使いになってください^^
Jul 10, 2012 12:17 carpediem made 4 corrections for お返事が遅れってしまった!会社へのメール
敬語に関しても(あの悪名高い、複雑極まる日本語の敬語)すごく上手ですね。 あるいは… 先日いただいたメールへの返信、大変遅くなってしまい申し訳ありませんでした。 突然に親族に不幸がありまして、忙殺されておりました。 とかでもOKだと思います。
Apr 13, 2012 12:02 kota made 16 corrections for 職務経歴書の翻訳には手伝ってください!
頑張ってください。
Apr 13, 2012 11:37 kensa made 10 corrections for 職務経歴書の翻訳には手伝ってください!
こんな感じです。 解らない所もあると思います。 you feel free to ask the question.
Feb 12, 2012 17:37 jun made 3 corrections for 履歴書の翻訳には手伝ってください!
日本の学校に就職するのでしょうか?
Oct 30, 2011 23:33 tiecoe commented on 私に深すぎの話。。。part 2
はじめまして。 あまりにも気持ち悪いメッセージなので ブロックしたらいいと思いますよ。
Oct 10, 2011 21:03 taxi commented on 私に深すぎの話。。。part 2
I think it's a kind of spam or fishing mail...
Oct 10, 2011 20:13 Nozomi commented on 私に深すぎの話。。。part 2
もしかしたら宗教など絡んでいて危ないかもしれないので無視することをオススメします。気を付けてくださいね。 I recommend you to be ignore the message which is dangerous. I maybe think it inclu...
Oct 10, 2011 19:47 Hide commented on 私に深すぎの話。。。part 2
うさんくさい(smell a rat)のであえて添削しません。この手のメールは真剣に考えるだけ時間の無駄だと思います。自分ならbypassします。
Sep 15, 2011 00:51 taxi commented on 校長に「嫌だ」を言い方はどうですか? How do I...
難しいですね。 日本ではサービス残業という言葉があるくらいですから、、、 でもきちんと言ってよいと思います。 「残業手当をつけていただくか、契約内容の見直しをお願いできませんか?」
Sep 14, 2011 09:45 Fumi commented on 校長に「嫌だ」を言い方はどうですか? How do I...
Just say directly what you are thinking and you should to add that I was thinking this these days how I can tell you about it politely. S...
Sep 14, 2011 09:41 zerry commented on 校長に「嫌だ」を言い方はどうですか? How do I...
少しだけ砕けた言い方です。 「もちろん、生徒のために働きたいと思いますが、残業代をお願いいたします。」
Sep 14, 2011 07:32 askoma commented on 校長に「嫌だ」を言い方はどうですか? How do I...
■残業手当extra moneyをもらえれば6時以降も勤務して良い場合 「誠にもうしわけありませんが、私の勤務時間は午後6時までとなっております。6時以降にも生徒を受け持つ場合には、残業手当をいただけないでしょうか」 ■6時以降の勤務は嫌な場合 「誠にもうしわけあ...
Sep 14, 2011 07:04 tao commented on 校長に「嫌だ」を言い方はどうですか? How do I...
申し訳ございませんが、私の定時は午後6時までです。たくさん働けるのはとても嬉しいのですが、残業手当は出るのでしょうか? もし出ないのであれば、私は会社に違法行為をさせてしまう事になり、非常に不本意です。 午後6時までの勤務で残業代無しか、午後7時まで残業代を支払って...
Aug 8, 2011 13:32 zerry made 3 corrections for 最近の暴露
第一に、基本的な語のほうが覚えやすい(勉強しやすい) 第二に、丁寧語を使って困ることはない。 日本語を使う友達と話す場合は、確かに馬鹿言葉のほうが親しみを感じ距離が縮まることもありますが、丁寧語でも大丈夫だとおもいますよ。
Aug 7, 2011 14:21 qrio commented on 最近の暴露
今の文章でも、それほど、堅苦しくは感じないです。
Aug 7, 2011 09:41 bunmei made 4 corrections for 最近の暴露
私個人は、軽いノリの言葉(ばか言葉?)のメールは苦手ですが 「~なので」より「~だから」、「~かしら」より「~かなぁ」と、 そこまで馬鹿にならなくても普通っぽさが出る言葉はあると思いますよ。 オレは、すげ~軽い言葉(ばか言葉ってやつ?)のメールは好きじゃないん...
May 2, 2011 17:37 kaorilittle commented on 本当に嫌だの人
HATE that kind of men!! I'm glad that you are OK.
Apr 29, 2011 17:09 made 8 corrections for 本当に嫌だの人
It's so scary. I'm glad that you are okay.Your Japanese is good.^^ 怖い思いをしましたね。無事で良かったです。上手な日本語ですよ。
Apr 29, 2011 16:47 ざい made 7 corrections for 本当に嫌だの人
知らない人についてこられたら怖いですよね。 シャイな日本人男性にありがちな行動でもありますが・・・
Apr 29, 2011 16:56 Kakeru made 4 corrections for 本当に嫌だの人
怖いですね。。 参考までに、春になるとあたたくなってそういう人が増えるみたいです。 気をつけて!
Apr 29, 2011 16:40 いばりんぼニート made 8 corrections for 本当に嫌だの人
怖いですね。気を付け下さい。 でも懲りずにまた日本に来てください。
Apr 29, 2011 16:48 sorani made 5 corrections for 本当に嫌だの人
さっきの種類は The most recent of these, さっきの→a little while ago 種類→a kind; a sort; a variety; a species I think that hat you were e...
Apr 29, 2011 16:42 made 7 corrections for 本当に嫌だの人
とても不気味な男ですね。ですが、それはあなたがかわいいと思ったからだと思います。それでも、つけられたら怖いですよね。
Apr 26, 2011 12:29 Jackey made 1 corrections for さっき、地震があった
心がドキドキとはあまり使わないです。胸がドキドキの方が自然です。
Mar 16, 2011 19:40 sato made 3 corrections for さっき、地震があった
こんにちは。 毎日(まいにち)地震(じしん)があって怖(こわ)いですよね。 こちらは、福島(ふくしま)の近(ちか)くなので、radiationが恐(おそ)ろしいです。 おたがいがんばりましょう。
Mar 15, 2011 23:50 Qiteng commented on さっき、地震があった
私は三島です。いつものこと。 静岡に居たら慣れちゃうのが怖い。 特に津波のことは良く忘れがち。 今回の大地震はだから怖い。
Mar 15, 2011 23:43 Jieda made 2 corrections for さっき、地震があった
眠くなってきた頃に地震が発生して眠気が飛びました・・・。 津波の心配が無いのが何よりですね。
Mar 15, 2011 23:40 sugru commented on さっき、地震があった
僕の家もけっこう揺れました。心配ですね。でも、そんな時こそちゃんと寝て、いっぱい食べましょう。自分が出来ることだけに集中すれば、少し気持ちが落ち着きますよ。
Mar 11, 2011 00:16 penglish made 2 corrections for Linkedin のこと知ってる?
就職大変なんですね。。まだ大学一年生ですが油断してられません笑
Mar 11, 2011 00:07 Ume made 2 corrections for Linkedin のこと知ってる?
どこの国でも就職活動は大変なんだね〜。がんばって下さい。 それにしても日本にいただけあって日本語が自然ですね。すばらしい。
Feb 8, 2011 22:04 mm made 3 corrections for お手伝ってくれますか?大家さんにメールを書かなきゃっ
私の添削はもう遅いと思いますが、電球はかえられたかな? まだチカチカしてるってことはないよね?!
Feb 4, 2011 11:35 Hiro (osmhoooo) commented on お手伝ってくれますか?大家さんにメールを書かなきゃっ
電球かえるのって、結構メンドクサイんですよね。。
Jan 29, 2011 06:17 Yasuhiro made 2 corrections for お手伝ってくれますか?大家さんにメールを書かなきゃっ
「台所の蛍光灯(or電球)が切れそうです。 交換して頂きたいのですが、お願いできますか?」 とメールを送るのはどうでしょうか。 うまくいけばいいですね。 でも、うまくいかない時の方がより勉強になるとも思います。
Jan 25, 2011 11:10 zerry made 1 corrections for お手伝ってくれますか?大家さんにメールを書かなきゃっ
※通常日本では、電球などの消耗品は、居住者が交換することになっています。 大家さんへ。 すみません、私の借りている部屋の台所の電気が切れそうなので、変えていただきたいのです。 よろしく、お願いいたします。
Jan 24, 2011 21:17 mappy made 3 corrections for お手伝ってくれますか?大家さんにメールを書かなきゃっ
「台所の電球が切れているので、電球を交換してもらえますか?」で良いと思いますよ:)
Jan 24, 2011 21:23 s14e made 4 corrections for お手伝ってくれますか?大家さんにメールを書かなきゃっ
「台所の電球が切れそうなので,交換していただけませんか」ではいかがでしょうか.
Dec 17, 2010 18:31 h.tabata commented on Make up classのこと
保護者の皆様へ                補充授業について                        こちらの名前⇒ ○○○○ ○○○○  いつもお世話になります。 前回の授業に出席できなかった生徒の皆さんを対象に補充授業を実施したいと思います。 ...
Dec 17, 2010 12:14 zerry commented on Make up classのこと
追加授業のご案内。 前回授業をお休みされた方のために、追加の授業を行います。 いつがよろしいか皆様のご意見をお聞かせください。
Dec 17, 2010 01:08 Nori commented on Make up classのこと
前のクラスを休んだ人のためにクラスを開きます。 都合のいい日時を教えてください。 I'll hold a class for student not attending last class. Please tell me when you can ...
Dec 17, 2010 01:07 ashitakara55 made 2 corrections for Make up classのこと
こんな感じかな。 ビジネスに使う感じですね。 もしくは、一つの文にまとめる。 『ご都合の良い時間をお知らせください』が多分一番自然かも。
Nov 21, 2010 17:46 mina made 7 corrections for 子供の歌を翻訳に手伝ってくれますか?
合ってるか自信無いですけど^^;
Nov 21, 2010 16:14 made 7 corrections for 子供の歌を翻訳に手伝ってくれますか?
すみません、分かるとこだけやりました。