Blitz (ブリッツ)'s Home
Photo Album


Entries Written

Corrections made

Corrections received


About me

Hi, I'm Blitz! You can also call me Flipper. I'm a college student. I love learning languages. Contact me if you have any questions!

Hola, ¡soy Blitz! Antes me llamaba Flipper. Soy estudiante universitario. Me encanta aprender idiomas. No dudes en contactarme si tienes alguna pregunta.


My Story (which I may translate when I get the inspiration O__o)
The first language I started to learn was Spanish. I was at a very young age, but I don't remember how old I was exactly. I remember that, aside from the obligatory classes I took in my elementary school, there were a few local parents who agreed to tutor me. My studies in Spanish since then have been more or less consistent, though not very structured. By eighth grade, I only knew basic present conjugations and the preterit tense. The summer before high school, I forgot a lot of Spanish, but my parents insisted that I take a higher-than-usual level of Spanish upon my entry into high school. Looking back, I am so glad I took that class. It was the perfect push I needed to immerse me deeper into the language. Since then, I think my Spanish has been slowly but steadily improving. Of course, it isn't perfect. Writing is my strong suit, but speaking and listening are particularly difficult for me. The class I'm in currently dedicates a good amount of time to speaking and listening, so I'm at least making some slow progress in those areas. I have never been to a Spanish-speaking country before, but I would love to go one day, perhaps even study abroad. But, for now, the most immersion I can experience is talking with a Spanish-speaking friend on FaceTime.

(In case any of you were wondering, almost all of my Spanish teachers have been Argentine. Their accent has somewhat rubbed off on me. ^^;)

Around maybe fourth grade, my interest for Japanese began to develop, the main reason being that one of my favorite video games, Kingdom Hearts, would always release new titles in Japanese, and waiting for the English versions was like torture. On top of that, Naruto, an anime I loved and still love to watch, would release new episodes in a similar manner. So I thought, "Why wait when I can learn the language myself?" So I went on the internet and Googled all the free online Japanese lessons I could find. Of course, I was very young, so my understanding of the grammar wasn't perfect, but I never really got deterred. One of the first things I read about were the three Japanese systems of writing: hiragana, katakana, and kanji. The article warned me that there was a "rogue" fourth system of writing called "romaji," which is, simply put, romanized Japanese. It explained that romaji wasn't a bad thing, but it was easy to get addicted to—one would have to rely on romaji. The article affirmed that, while it would be much more difficult to learn the real Japanese script, it would be worth it. So, that day, I printed out some free hiragana flashcards I found online (I still have them!). I found it so interesting that each character stood for a syllable, not a single letter. It was tough, but I eventually memorized them all. (I remember the toughest ones to remember were けはほ, われね, るろ, めぬ, and きさ.) After that, I started on the katakana. Unfortunately, I got impatient and stopped halfway through the memorization process. I regret doing that because to this day I still make silly mistakes when I read katakana words. Anyway, after the kana, I began to feel discouraged about learning the scary kanji, which, to my horror, could have multiple pronunciations, with no way to ascertain said pronunciations other than memorization. I bought a book that contained all the Jouyou Kanji and spent many days writing every single one down. (Although, I didn't study their pronunciation because I was confused about which pronunciation was used when.) However, my studies slowly stagnated until I wasn't studying it at all. But, for some reason, around seventh grade, I wanted to resume learning Japanese and try harder than ever. Around that summer, I discovered Lang-8 and joined immediately. A serious setback in learning Japanese is that I do not have a teacher. My only teachers have been all of my very kind friends who correct my Japanese and explain certain points to me. If it weren't for their encouragement and praise, I fear I would have lost interest in Japanese again. いつも添削してくれている友達みなさん、ありがとうございます。:)

Somewhere along the way, I began to fall in love with the concept of language and grammar in general. I've looked at languages like Russian, French, German, and even Chinese, just to get a taste of how the languages work. Why? Because I realized that learning a language isn't just about getting more job opportunities, and being able to travel abroad. You meet new people, discover new cultures, you share new ideas, and your entire way of thinking is altered. You begin to look at things from a different perspective, and not just a grammatical one. Learning a new language is one of the most beautiful experiences someone can have.

Read more

Latest entries

Blitz (ブリッツ)

Indirect Quotes in English

Hey, y'all! Every now and again, I like to write an entry in English and explain an interesting or confusing grammatical rule in Engl...
  • 14
  • 2
  • 1
  • English 
Jun 27, 2019 03:15
Blitz (ブリッツ)

"If." With native lang

みなさん、こんにちは。 アメリカでは、大学を卒業して大学院に進むには、GREという入学試験を受けなければなりません。GREは、作文と読書、数学で3つの部分で構成されています。僕は読書が弱点です。読書の部分は語彙力を検査したり、練習テストで出ている単語はすごく奇妙で難し...
  • 98
  • 7
  • 6
  • Japanese 
Jun 7, 2019 07:20
Blitz (ブリッツ)

架空の話 その2 With native lang

みなさん、こんにちは。 今日の投稿は以前のものの続きで、さらにストーリの終わりです。どうぞよろしくお願いします。^^ _______________________________________________________ 僕たちはもっと道を歩き続けると...
  • 73
  • 6
  • 4
  • Japanese 
May 28, 2019 05:30
Blitz (ブリッツ)

架空の話 その1 With native lang

みなさん、こんにちは。下記の話は架空で、翻訳の練習のためです。よろしくお願いします。 _______________________ 神話を信じる?僕は決して神話や童話などを信じていなかったんだ。いまだに信じていないけど、…18歳の時に、合理的に説明できない出来事が...
  • 89
  • 8
  • 6
  • Japanese 
May 24, 2019 14:05
Blitz (ブリッツ)

英単語のつづり With native lang

みなさん、こんにちは。 英単語のつづりはなぜ覚えにくいのでしょうか?日本語、スペイン語、イタリア語などのと違い、英語では文字はいつも同じように発音されていません。英単語を見れば正しい読み方は明らかではなく、英単語を書きたい時でも発音により書いてはいけません。 「...
  • 91
  • 16
  • 6
  • Japanese 
May 17, 2019 16:46
Read more

Testimonials from My Friends

¡Hola Flipper! ¡Gracias por todas tus correcciones! Siempre me has caído muy bien desde que nos conocimos, ¡nunca cambies amigo! xD. Just let me know if I can do something for you. じゃあな!^-^