Latest Comments

Oct 20, 2019 23:23 Lynkusu made 14 corrections for Regretful (悔しい)
It's sort of like a gamble, right? ^^; Hopefully it'll go back down soon. Maybe there are other sites you can buy it on, too? ^^
Oct 8, 2019 19:59 Anthill(オンスアッグヌ) made 2 corrections for Who was wrong? (誰が悪かったの?)
Oct 7, 2019 01:33 Lynkusu made 22 corrections for Who was wrong? (誰が悪かったの?)
I agree that the server shouldn't have ignored him (surely he at least knows "Sorry, I can't speak English"? And even i...
Oct 6, 2019 05:51 Lynkusu made 6 corrections for Why? (なぜ?)
I think it might make sense to get dramatic plastic surgery after you retire from being a famous actress and just want to live a normal l...
Oct 5, 2019 23:54 tony made 21 corrections for Why? (なぜ?)
Oct 5, 2019 23:46 Mac made 7 corrections for Why? (なぜ?)
Sep 27, 2019 07:52 Lynkusu made 10 corrections for I couldn’t choose one (1つに決...
At least if you have two, they won't get worn out as quickly, so they'll last longer, right? ^^
Sep 26, 2019 19:09 Oldgaijin made 11 corrections for A Beehive (蜂の巣)
A beehive is usually manmade. Bees are crucial for the environment - wasps are beneficial too. Not good neighbours for humans though!
Sep 21, 2019 01:05 Anthill(オンスアッグヌ) made 5 corrections for “would” or “will”
I think your teacher was right, and you've made a good attempt at differentiating between what I call "hypothetical" (subju...
Sep 16, 2019 00:02 Lynkusu made 12 corrections for A Beehive (蜂の巣)
Were they bees or wasps? Annoyingly, Japanese doesn't seem to have this distinction, but it definitely should. Bees save the world an...
Sep 2, 2019 23:04 Kiersten made 16 corrections for Are they nicer phrases? (よ...
Aug 31, 2019 05:35 Oldgaijin made 1 corrections for Questions(質問)
Aug 27, 2019 03:22 Mac made 5 corrections for Aladdin(アラジン)
Aug 20, 2019 12:36 gman made 5 corrections for Questions(質問)
For the last sentence, let's break it down bit by bit. "Maybe change happens slowly, one woke camp director at a time." ...
Aug 20, 2019 09:30 Hami commented on Questions(質問)
neginohanaさん、おはようございます。 いつも勉強になる投稿ありがとうございます。 英文はその部分だけですが、neginohanaさんの本文と一緒に読んで思ったのは、 「息子がこれまで努力して達成してきた(できるようになった)ことに比べたら、今回の...
Aug 19, 2019 23:21 smitpaul commented on Questions(質問)
I'm being helped by translate.google.com. (translate.google.comのサポートを受けています) --- #1 >I’m not sure what the last part “wh...
Aug 19, 2019 09:32 Teanga Nut made 4 corrections for To read or not to read (読み通...
I agree with the previous reviewer for all lines for which I made no changes.
Aug 15, 2019 09:03 Lynkusu made 8 corrections for Young Father (若い父親)
He sounds like an awesome father! Those boys are lucky. ^^
Aug 15, 2019 07:40 pyrpoi made 16 corrections for Young Father (若い父親)
Very good English. Some of the Verb tenses were quite impressive. Good job. Keep it up!
Aug 11, 2019 00:23 Lynkusu made 17 corrections for To read or not to read (読み通...
It sucks it took so long to get interesting, though. I mean, you always have to give a book a bit of time to get interesting, but it shou...
Aug 10, 2019 07:26 Oldgaijin made 16 corrections for Compliments
Aug 8, 2019 06:35 Oldgaijin commented on What does this phrase mean ...
It's not a chess term. 'Trick or treat' - something unpleasant or pleasant awaits! I was a chess buff back in the day. Bob...
Jul 30, 2019 19:00 Kody104 commented on Would you help me?(質問)
#2 is the most natural sounding in my opinion, but only if you take out the comma. In #1, #3, and #4 all the commas work and make sens...
Jul 26, 2019 08:31 Lynkusu made 16 corrections for Little Sisters (小さな姉妹)
Poor girl. Siblings can be tough, right? Hopefully she doesn't have problems as she grows up. ^^;
Jul 16, 2019 09:41 Hami commented on Compliments
私が思うに……「最近、雨ばっかりで嫌ですね」と同じぐらいの意味合いしかないんじゃないかと。つまり「会話の糸口」というやつです。会話のネタが途切れたら、私も相手の持ち物に話を持っていきそうです。(-_-;)
Jul 16, 2019 08:26 Lynkusu made 6 corrections for Compliments
Ah, I agree with you. I very highly value honesty, so I don't tend to give compliments unless they're genuine. I don't like i...
Jul 16, 2019 02:13 sjstrauss made 15 corrections for Compliments
Jul 9, 2019 10:18 Lynkusu made 13 corrections for ‘Treading Picture’ Scheme (...
Ugh, scammers like that are the worst. That's one of the reasons I prefer smaller tourist destinations (you know, Helsinki instead of...
Jul 1, 2019 20:36 tony made 13 corrections for What does this phrase mean ...
It's a completely odd thing to say, and if it was said at all, I would expect it to be said on the previous move, where Josh put his ...
Jun 24, 2019 18:10 Fieryterminator made 27 corrections for Do plants communicate with ...
Keep up the good work!
Jun 24, 2019 12:18 Makita made 11 corrections for Taking a walk (散歩に行く)
lol, That's funny ^^
Jun 24, 2019 02:29 sjstrauss made 12 corrections for Taking a walk (散歩に行く)
Jun 14, 2019 02:37 Lynkusu made 6 corrections for Better Not to Say (言わぬが花だったのに)
She should have given you a portion. I mean, it would've been fair to give you 1500 yen or something, right? Then it's like split...
Jun 11, 2019 01:11 Mac made 13 corrections for Better Not to Say (言わぬが花だったのに)
Jun 4, 2019 09:05 Lynkusu made 8 corrections for Taiwan (台湾)Part 3
What a teaching method. It's not teaching. It's telling you to do something with no guidance or instruction and then getting exas...
Jun 4, 2019 00:37 sjstrauss made 21 corrections for Taiwan (台湾)Part 3
Chinese is hard ^^; it sounds like trying to learn that way was difficult too. I'm glad you still enjoyed your visit though.
May 28, 2019 08:43 Lynkusu made 10 corrections for Taiwan (台湾) Part 2
All mangoes are delicious :D I think it's worth it to spend more to try something new. Of course, there's a limit, though. ^^
May 28, 2019 03:58 sjstrauss made 11 corrections for Taiwan (台湾) Part 2
I wonder if you could also make the shaved ice at home? Like, if there are low-priced home versions of the ice shaving machine.
May 25, 2019 05:52 Lynkusu made 18 corrections for Taiwan(台湾) Part 1
Hmm, most Taiwanese people know some Japanese words? That's interesting. Most people in the anglosphere barely even know a few words ...
May 16, 2019 10:06 Lynkusu made 3 corrections for Reading on vacation (旅先で読書)
I completely agree with you. I want to experience as much of the new place as possible. I bring books only for things like plane or train...
May 16, 2019 07:12 sjstrauss made 10 corrections for Reading on vacation (旅先で読書)
I think I am like you when I go on vacation; I'd rather explore and sight see. I suppose it is nice to get away and read too though :)
May 9, 2019 09:23 gm14 made 14 corrections for Alone(たった一人)
Sounds great! Would love to have a movie theater all to myself!
May 8, 2019 02:47 sjstrauss made 12 corrections for Alone(たった一人)
It's so nice when that happens! ^^
May 1, 2019 09:51 Lynkusu made 7 corrections for Ten years and 500 entries (...
I hope so too! I've been here for over 10 years and have met soooo many amazing people. It's really my top place for meeting frie...
Apr 30, 2019 20:34 Anthill(オンスアッグヌ) made 1 corrections for Ten years and 500 entries (...
Apr 30, 2019 00:02 sjstrauss made 10 corrections for Ten years and 500 entries (...
Apr 23, 2019 11:20 sjstrauss made 19 corrections for Nodding (相槌)
It is a big difference between America and Japan ^^; I think a version of it exists in other countries too. I sometimes review customer ...
Apr 16, 2019 12:56 Kiersten made 17 corrections for Reading in the Bathroom (トイ...
I like reading on the toilet too! 笑
Apr 15, 2019 22:43 sjstrauss made 17 corrections for Reading in the Bathroom (トイ...
I agree with you :) as long as the books are handled with care, they probably aren't any dirtier than anything else in the bathroom...
Apr 9, 2019 09:27 Lynkusu made 8 corrections for Memories and Feelings (記憶と感情)
Hmm, that makes sense. I usually forget my dreams other than tiny snippets that I can't make sense of any longer, but sometimes the f...