Journal
 
 
Photo Album

jkk021279's entry (29)

Post an entry now!
jkk021279

Cоглашения. Перевод с корейского и английского языков на русский.

(2) “계약기업”은 “운영기관”이 제1항에 따른 사업을 수행하는데 필요하다고 요청한 사항에 적극 협조하며, 관련법령 및 “운영규정”에 따라 다음 각호의 역할을 수행한다. The "Contractor" cooperate on ...
  •  
  • 196
  • 0
  • 2
  • Russian 
Jul 31, 2015 05:40
jkk021279

Cоглашения. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение

제 4 조 (계약서의 체결) Статья 4 (Signing an Agreement) (Подписание соглашения) (1) “운영기관”과 “계약기업”은 다음 각호의 어느 하나에 해당하는 경우 본 계약서가 체결된 것으로 본다....
  •  
  • 263
  • 0
  • 2
  • Russian 
Jul 31, 2015 00:06
jkk021279

Cоглашения. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение

제 3 조 (컨소시엄 운영비에 관한 약정) Статья 3 (Agreement on the operation expenses and payments of the "Consortium Business") (Договор на ...
  •  
  • 248
  • 1
  • 1
  • Russian 
Jul 30, 2015 23:59
jkk021279

Cоглашения. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение

제 5 조 (성실의무) Статья 5 (Trust and faith) (Доверие и вера) “운영기관”과 “계약기업”은 신의성실의 원칙에 기초하여 “컨소시엄사업”을 성실히 이행하여야 한다. "Operator"...
  •  
  • 211
  • 0
  • 1
  • Russian 
Jul 30, 2015 21:50
jkk021279

Cоглашения. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение

2. 임상시험 실시 병원은 Central University Hospital (Ecuador 소재)을 선정하여 “컨소시엄사업” 계약을 체결한다. "Operator" shall appoint Central University H...
  •  
  • 196
  • 0
  • 2
  • Russian 
Jul 30, 2015 18:31
jkk021279

О соглашении. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение

제 1 조 (목적) Article 1 [Purpose) Статья 1 [предмет) 본 계약은 “컨소시엄사업”에 관한 “운영기관”과 “계약기업”의 책임과 업무 및 수익 배분에 관한 사항을 정하여 “컨소시엄사업”을 성공적으로 실행하...
  •  
  • 209
  • 0
  • 1
  • Russian 
Jul 30, 2015 15:15
jkk021279

О соглашении. Перевод с корейского и английского языков на русский.

EcKo Medical Town Consortium 계약서 EcKo Medical Town Consortium Agreement Соглашение о консорциуме EcKo Медицинского Городка "EcKo M...
  •  
  • 368
  • 0
  • 2
  • Russian 
Jul 30, 2015 13:19
jkk021279

О медицинском оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский.

7) 진료장치를 사용한 후에는 아래의 사항을 주의하셔야 합니다. cautions after using the unit Внимание после использования аппарата ① 진료의자를 최하위로 내리고 등판을 90°로 세운...
  •  
  • 229
  • 0
  • 2
  • Russian 
Jul 30, 2015 07:29
jkk021279

О медицинском оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение

6) 진료의자의 사용중 아래의 사항에 주의하셔야 합니다. cautions while using the chair Предупреждения при использовании кресла ① 진료의자가 흔들림이 없는지 확인 후 사용한다. ...
  •  
  • 293
  • 0
  • 1
  • Russian 
Jul 29, 2015 18:50
jkk021279

О медицинском оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение

9. 이상시 조치사항 Temporary repair Профилактика 본 제품은 완벽한 품질관리를 위하여 출고전에 전 제품에 대하여 철저한 검사를 시행하고 있습니다. This products has finished inspectio...
  •  
  • 257
  • 0
  • 1
  • Russian 
Jul 29, 2015 16:28
jkk021279

О медицинском оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение

8. 사용상 주의사항 Cautions Внимание 1) 본 제품은 작동이 적절하게 조절되어 있으므로 무리한 압력이나 힘을 가하지 마시고 사용설명서를 통하여 충분히 사용방법을 숙지한 후 사용하십시오. As all the operatio...
  •  
  • 286
  • 0
  • 1
  • Russian 
Jul 29, 2015 12:37
jkk021279

О медицинском оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский.

7. 사용 후 보관 및 관리방법 Поддержка (1) 진료를 종료시 스위치를 작동하여 진료의자를 최하위로 고정시키고 브레이크페달의 우측을 밟아 회전하지 못하도록 고정시킨다. When you finish treatment, please...
  •  
  • 283
  • 0
  • 2
  • Russian 
Jul 29, 2015 07:21
jkk021279

О медицинском оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение.

(4) 진료를 종료한 경우에는 다음진료에 대비하여 진료의자를 최하위로 고정시키고 등판을 세운후 <전원>스위치를 (OFF)로 위치하여 전원을 끈다. (4) When the treatment is finished, lower the t...
  •  
  • 275
  • 0
  • 2
  • Russian 
Jul 28, 2015 23:27
jkk021279

О медицинском оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение.

6. 제품의 사용방법 How to use Как использовать (1) 전압이 220V임을 반드시 확인하고 전원코드의 연결이 확실하게 되어 있는지 확인한다. check the voltage проверьте напряжение ...
  •  
  • 225
  • 1
  • 1
  • Russian 
Jul 28, 2015 19:33
jkk021279

О медицинском оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение.

3. FOOT 스위치 케이블의 좌측을 ENT CHAIR의 커넥터 연결하고 우측은 ENT UNIT커넥터 연결후 볼트를 조여 빠지지 않도록 고정합니다. connect left cable of foot switch to ENT chair conne...
  •  
  • 197
  • 0
  • 1
  • Russian 
Jul 28, 2015 15:33
jkk021279

О медицинском оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение.

2. HEADREST를 장착하고 환자가 앉았을 경우를 대비하여 적절한 높이로 맞추어 둔다. 2. equip the headrest & adjust the height оборудовать подголовник и регулировать...
  •  
  • 258
  • 0
  • 1
  • Russian 
Jul 28, 2015 13:53
jkk021279

О медицинском оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение.

5. 제품의 설치 Установка 1. 포장을 제거한 다음 아래와 같은 장소에 설치합니다. Install in the place as follows after removing the packing Установите на место к...
  •  
  • 210
  • 0
  • 1
  • Russian 
Jul 28, 2015 12:17
jkk021279

О медицинским оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский. Продолжение

5. 제품의 설치Installation Установка
  •  
  • 216
  • 0
  • 2
  • Russian 
Jul 26, 2015 21:16
jkk021279

О медицинским оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский Продолжение

2) 조작부위의 구조설명 Explanation of control part Объяснение управления части LIE 스위치를 누르면 의자등받이가 뒤로 누워진다.(최대180°) RISE 스위치를 누르면 의자등받이가 세워진다...
  •  
  • 189
  • 0
  • 3
  • Russian 
Jul 26, 2015 19:34
jkk021279

О медицинским оборудовании. Перевод с корейского и английского языков на русский Продолжение

4. 제품의 구성 Technical Guide Техническое Руководство 1) Название частей및 사용방법 Names of components Название частей 1 HEADREST SEAT ПОДГ...
  •  
  • 193
  • 0
  • 1
  • Russian 
Jul 26, 2015 19:05