Post Office 郵便局

  •  
  • 72
  • 2
  • 2
  • English 
Dec 12, 2019 20:55
I sent some cards to friends in Europe later than usual.
いつもより遅くヨーロッパにカードを送った。

I used some commemorative stamps that I collected when I was a child.
子供の頃集めていた記念切手を使った。

The postage fee was 110 yen, but my old stamps are 10 yen or 15 yen each, so there was no space on the envelops.
郵便料金は110円だったが、私の古い切手は、10円か15円なので、封筒に余裕がなかった。

Therefore, I put stamps that is worth 50 yen, and I bought new stamps for 60 yen.
なので、50円分の切手を貼って、60円分の新しい切手を買った。

I know it was a bit troublesome for the postal worker, but he put stamps for me in a polite way.
郵便局員にとっては、ちょっと面倒なのは、わかっていたが、丁寧に切手を貼ってくれた。

There was no post office in the Netherlands where I used to live, instead stationary stores were consigned the jobs.
以前住んでいたオランダには郵便局がなく、文房具屋が、業務を委託されていた。

The staff sold stamps or weighed mail, but overall they were unkind.
スタッフが切手を売ったり、郵便物を計るが、だいたにおいて、不親切だった。

Nobody put stamps on mail for me.
だれも私の代わりに切手を貼ってくれなかった。