Annoying Guests 困った客

  •  
  • 58
  • 3
  • 1
  • English 
May 13, 2019 16:43
I dealt with guests who complained about the operation of a sports event.
あるスポーツイベントの運営に文句を言う客を扱った。

The two young women had non-reserved seat tickets, but they were sitting on reserved seats because they said they couldn't find any non-reserved seats next each other.
彼女たちは自由席の券を持っていたが、隣りあわせに座れないということで、予約席に座っていた。

All non-reserved seats were occupied because bags and clothes were placed.
自由席は、全てうまっていた。カバンや服が置かれていたので。

They compained about it because it was not acceptable that people secure seats even though they don't watch the game.
試合をみてないのに、席を取るなんて、おかしいと文句を言った。

However, guests are allowed to re-entry, so most of them with non-reserved seat tickets get seats with putting on their belongings and go out the venue until late in the afternoon.
しかし、客は再入場できるので、自由席のほとんどの人は、持ち物を置いて席をとって、出て行って、夕方遅くに戻ってくる。

I said to young women that it is customary and I can't change the rule.
その子たちに、それは慣例をなっていて、私が規則を変えることはできないと言った。

Usually, if this thing happens, most people will understand and take seats separately.
通常、もしこういうことが起こると、ほとんどの人は理解して、別々に座る。

I wanted to say if the women want to sit next each other, they should come earlier or book the seats with more money.
もし並んで座りたいなら、早く来るか、もっとお金を払って予約席をとるべきだと言いたかった。

I've been wondering what I should have said to them.
何と言えばよかったのか、考えている。