Teriyaki Eel うなぎのかば焼き

  •  
  • 352
  • 1
  • 1
  • English 
Oct 16, 2017 11:07
My husband and I went to Asakusa to have unagi bowl, teriyaki eel with rice.
夫と浅草へうな重を食べに行った。

Vising the restaurant was the first time in seven years.
その店には7年ぶりで行った。

The owner looked aged, and the every dish of pirce has increased.
店主は、年取って見えた、そしてすべてのメニューが値上げされていた。

The restaurant had 110 years old history.
店は110年の歴史がある。

I was relieved as it could bear the earthquake in 2011.
2011年の地震に耐えられて安心した。

While we were having meals, some people who hadn't booked seats entered the restaurant..
食べている時に、予約をしてない人が店に入ってきた。

The owner said to them in English and Mandarin that they had needed a reservation in advance.
店主は、英語と中国語で、あらかじめ予約が必要だと言った。

It seemed that he adapts to changing times.
彼は、時代の流れに対応しているように見えた。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app