Buddhist Memorial Service               法事

  •  
  • 276
  • 2
  • 2
  • English 
Oct 3, 2016 17:09
A Buddhist memorial service for my grandfather took place on weekend.
祖母の法事が週末あった。

My mother's relatives gathered at a temple to chant sutras, and we had lunch prepared for the memorial service, without meat.
母の親戚が寺にお経を唱えるために集まって、法事用の肉のない昼食を食べた。

After people's death, services are hold every 7 day; to begin with 7th, 14th...until 49th.
人が死んだあとに、行事が7日おきに行われる。まず、7日目、14日目で、49日目まで。

It is said that on the way to the next world, the dead are tried seven times by courts if they had a good deed before died.
あの世は行く途中に、死んだ人は、7回裁かれるという。死ぬ前によい行いをしたかどうかで。

Lving people pray that the dead get through the seven hurdles, so they have services.
生きている人は、死んだ人が7回の関門を切り抜けるように祈る。なので、行事を行う。

On the 49th day, the dead are given new souls, are finally able to make it heaven, or enter Nirvana.
49日目に、死んだ人は、新しい魂を与えられる。そしてやっと天国へ行ける。

Also, a mourning period ends.
その日以降に喪に服す日は、終わる。

It has been 32 years since my grandfather died, and this is the last formal service, after that specail memorial services aren't needed.
祖母が死んで32年になる。そしてこれは最後の改まった行事だ。その後は特別な法事は必要ない。

There were 18 relatives attended at the last service.
18人が最後の行事に参加した。

It is amazing that a large number of people have thrived from my grandparents.
祖父母から多くの人が繫栄したのは驚きだ。

My grandparents must have been pleased.
祖父母は喜んだに違いない。