I read a funny article in the BBC news website.

  •  
  • 209
  • 2
  • 2
  • English 
Jan 6, 2019 20:46
I read a funny article in the BBC news website.
BBCニュースのウェブサイトでおもしろい記事を読んだ。

The report said that one Buddhist monk in Japan regused to pay the penalty.
日本で仏教徒の僧侶が、罰金を払うのを拒否したという。

A Few months ago, he was fined while he was driving car becasue he was wearing monk's robes.
数か月前に、彼は車を運転中に、僧侶の服を着ていたからということで、罰金を命じられた。

In general, when monks attend memorial services, they wear what looks like a kimono that seems difficult to move.
一般的に、僧侶は法事に出る際は、動くのが難しそうな着物のようなものを着る。

The police officer thought his attire would affect safety and fined him abide by traffic rules, but he refused.
警官は、彼の服が安全でないと思って、交通ルールに基づいて罰金をかしたが、彼は拒否した。

He said that the dress was easy to move, so there was no problem in driving a car.
彼は、服は動きやすいので、運転には問題ないと言った。

He also set up hashtag that appealed how flexible the robes are
彼は、その服がどんなに動きやすいかをアピールするハッシュタグを作った。

He has got lots of supporters including monks.
僧侶を含むたくさんの応援者を得た。

One monk posted video where he was skipping rope.
ある僧侶は、縄跳びをしているビデオを投稿した。