I took chiropractic treatment (physical therapy treatment) 整体へ行った

  •  
  • 620
  • 10
  • 2
  • English 
May 30, 2013 06:41
I went to a chiropractic clinic to be checked my backache.
腰痛を診てもらう為に整体院へ行った。

I've been troubled my backache for a long time because of my bad posture,and always holding my bag in left arm.
姿勢が悪いのといつも左手で鞄を持っているので、長い間腰痛に悩まされている。

It seems my body is tilted to one side.
体が片方へ傾いているようだ。

There are lots of chiropractic clinics in Holland, which is called 'fysiotherapie' in Dutch.
オランダにはたくさんの整体院があって、「フィジオセラピー」とオランダ語でいう。

It was a bit embarrassing when the chiropractor(man) asked me to pull down my underpants to check my spine.
背骨を調べる為に下着をおろすように先生に言われた時、ちょっと恥ずかしかった。

I lay on my back and placed my arms and legs in a right position which he ordered.
あおむけに横になって、先生の指示通り腕や足を置いた。

When he shifted his weight on my body, I heard the sound like my spine was unlocked.(I would say clicking?)
先生が私に体重をかけた時に、私の背骨が外れたような音がした。(「カチッ」=clicking と言っていいの?)

I was surprised because he pushed or stretch my body without saying any cue such as one, two, three.
先生は1,2,3という合図もなく押したり伸ばしたりしたので、驚いた。

After that I became much easier to bend over even though I felt resisting with my back.
その後、腰を曲げるのが楽になった。腰に抵抗を感じるが。

He suggested that I should be conscious about straighten my posure imaginating as if invisible string is pulled my body.
先生は姿勢を意識するように指示した。それは見えない糸が私の体を引っ張っていると想像して。

I am going to there twice a week as it required a concentrating treatment in a short period.
整体院へは週に2日いく。短期間に集中した治療が必要な為に。