Organizing a Get- Together is Difficult in Here? ( Not in Japan) ちょっとした集まりを企画するのは日本以外では難しい?

  •  
  • 476
  • 6
  • 1
  • English 
Jul 1, 2012 20:01
I run a sushi-workshop last Friday for my English class mates.

Although something had happened, which I've never expected.

Some class mates cancelled on that day or someone did't turn up without noticing.

To my surprise, my teacher also cancelled because she had been asked another task.

I met her at the class the day before Friday then I made sure that she would come to my house.

She is the one who really wants to hold the event in the first place!

I've got reason why she did't come.

A classmate, who came to my house had claimed the school administrators about the teacher's demeanour.

The classmate hates her way of teaching, laughing at students' mistakes and the attitude looks like looking down on us.

I'm not sure the administrators conveyed the teacher, but she didn't come to my house.

I can understand the classmate's opinion, but strangely I'm sympathize with the teacher.

At first I was not used to her way of teaching, but the more strict she teaches, the more motivate I get.

Eventually the work-shop was run by three people, which was one-third I had expected.

Although I collected the expenses for three division, I ended up spending a lot of money and making a lot left-overs.

After that, I asked one of my friends, she said,"Cancelling on the day happens a lot here. Three people was good enough. Don't take it things seriously."

I'll take her advice.

先週の金曜日にはスシワークショックをした。
でも、ちょっとしたことが起こった。それは私が予測してなかったことだ。
何人かのクラスメートがその日にキャンセルした。ある人は、連絡もなく来なかった。
驚いたことに担任の先生も来なかった。他の用事を頼まれたとかで。
先生にはそのワークショップの前日に会って、確認をしたのに。
そもそも先生がワークショップをやりたいといったのだ。
なぜ来なかったわかった。
ワークショップには来たクラスメイトが先生の態度に対する苦情を事務局に言ったのだ。
クラスメイトは彼女の教え方や、生徒のミスを笑ったり、見下したりする態度を嫌っていた。
事務局が先生に伝えたかは不明だが、彼女は来なかった。
クラスメイトの意見も理解できるが、不思議な事に私は先生に同情する。
初めは私は先生の教え方に慣れなかったが、厳しくされればされるほど、やる気が出た。
結局ワークショップは3人でやった。それは予想した人数の三分の一だ。
3人分の経費は確保できたが、多くのお金を使い、大量の残り物が出た。
後で、友人に聞いた。すると「当日キャンセルはここではよくある話。3人来ただけでもマシ。そんなに深く考えないで」
彼女のアドバイスに従うつもり。