At a English School 英語の学校で

  •  
  • 923
  • 4
  • 3
  • English 
May 11, 2012 04:21
As I wrote before, the days have become longer.
前にも書いたが、日が長くなってきた。

I don't believe it's eight at night.(See the left picture)
夜の8時だなんて信じられない。

Incidentally, it is fine, it's much blighter.(See the right picture)
ちなみに、晴れてるともっと明るい。

I went to the English school today.
英語の学校へ行った。

I am going to write something what I have noticed.
気付いた事を書く。

1. Tense
時制

In a daily conversation, are you conscious of these tense?: present perfect tense and past perfect tense.
日常の会話でこれらの時制を意識しますか?現在完了形、過去完了形

I somewhat understand how to use when I compose sentence by myself, however when I have to fill in a gap in a textbook or examination, I am puzzled.
私は作文をするときは使い方をなんとなくわかってるが、教科書や試験での穴埋め問題ではとまどってしまう。

2. "Hang around"
ウロウロする

The teacher pointed our my mistake when I talked"I have time to hang around today. I will go shopping, meet my friend."
私が「今日は自由時間があるので、買い物したり、人に会ったりする」と言ったら、私の間違いを指摘した。

I have thought "hang around" means to spend my time what I like.
ウロウロするとは、時間を自由に使うことだと思っていた。

"Hang around" means waiting or nothing to do.
ウロウロするとは、待ったり、することがないという意味だ。

I have misunderstood for a long time.
長い間勘違いしていた。

3. The attitude at conversation
会話での態度

I was taught that English conversation is like a playing tennis: playing ball back and forth in a steady rhythm using "Who with?" "Such as?" etc.
英語での会話は、テニスをするようなものだと教えられた。つまり、「誰と?」「つまり?」などを使いながら、ボールが一定の速度を持って行ったり来たりするような。

If I am not amused hearing someone speaking, I have to force myself to be amused.
もし誰かの会話を聞いておもしろくなくても、おもしろいんだと自分を思い込ませるように。

I have been told that I have to wait until someone finish talking or cutting in is very rude.
人が話し終わるまで、待ちなさいと教わったし、話の途中で口を挟むのは失礼だと教わってきた。

I know the teacher emphasizes the tip for the conversation, but is it too exaggerate?
先生は会話のコツを強調しているのはわかるが、ちょっと大げさではないか?