Giving Some Advice to Customers 客にアドバイスをする

  •  
  • 334
  • 4
  • 3
  • English 
Jan 12, 2017 11:46
I'm working part time at the sumo arena, and dealing with many visitors.
相撲競技場でパートで働いていて、多くの入場者に対応している。

Since I haven't taken a training from my staffing agent, I'm wondering if my English is suitable for the situation.
派遣会社から訓練を受けてないので、自分の英語が場に合っているのかと思う。

1. You should pay 3000 yen first, but it will be refunded.
3000円最初に払ってもらうが、それは返金されます。

2. You should place your stroller at the designated areas.
指定の場所にベビーカーを置いて下さい。

Can you tell me "should" is a polite expression?
shouldは丁寧な表現ですか?