Ningyo-cho 人形町

  •  
  • 605
  • 1
  • 1
  • English 
Jun 1, 2017 21:10
My friend seemed to enjoy the short tour in Tokyo which I had scheduled.
友人は、私が計画した東京のちょっとしたツアーを楽しんだようだった。

Ningyo-cho is an old town which florished 400 years ago.
人形町は、400年前に栄えた古い町だ。

The name of the city means doll's city, which comes from the history that the area had a puppet theater.
町の名前は、人形の町の言う意味だ。人形劇場があった歴史に由来する。

There were many people who were involved in the puppet, like doll's makers.
人形にかかわる人が多く住んでいた。人形を作る人とか。

We stopped by the shop selling the Japanese sweets.
和菓子を売る店に立ち寄った。

The craftsman poured the mixture of flour and egg into the mold in the shape of human's face.
職人さんは、人形の形をした型に小麦粉と卵を混ぜたものをそそいでいた。

He is very friendly, and he let us hold the mold.
彼はとても親切で、型を握らせてくれた。

The mold is like a sandwich maker with a handle for gas.(Please see the image below)

型は、ガスで使う取っ手のついたサンドイッチメーカーみたいなものだ。

https://www.google.co.jp/search?q=%E4%BA%BA%E5%BD%A2%E7%84%BC%E3%81%8D&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwil4sHPzpzUAhXCmJQKHdRhC7IQ_AUIBigB&biw=1093&bih=494#tbm=isch&q=%E4%BA%BA%E5%BD%A2%E7%84%BC%E3%81%8D%E3%80%80%E5%9E%8B&imgrc=FXjEZ10Y19Ra0M:&spf=1496318980515
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app