I watched a DVD called "Shutter Island", which had come o...

  •  
  • 472
  • 2
  • 1
  • English 
Mar 4, 2013 19:21
I watched a DVD called "Shutter Island", which had come out two years ago and had stared Leonard Dicaprio.
「シャターアイランド」というDVDを見た。それは2年前に公開されてレオナルドディカプリオが主演だった。

Actually, I had watched it at cinema in Japan.
実は私は日本でそれを映画館で見た。

My husband and I expected that we could understand the English better than at that time.
夫と私は当時より英語が理解できるかもしれないと期待した。

From the beginning I was barely able to catch a few word in Leonard's lines.
最初から私はレオナルドの台詞の中の2,3語しかわからなかった。

At break(having tea), I asked my husband how he could understand the English.
休憩時に(お茶を飲みながら)私は夫にどのくらい英語がわかったか聞いた。

He said he could only understand 40% of the story.
話の内容の40%しかわからないと言った。

On the other hand, I understood around 20%.
一方で、私はだいたい20%だ。

I was disappointed that my ability to listening hasn't improved.
聞く力が伸びていないのに、がっかりした。
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app