How do you think her posture? 彼女の姿勢をどう思いますか?

  •  
  • 1248
  • 12
  • 2
  • English 
Mar 11, 2013 21:29
I've uploaded the picture taken this morning from the BBC News.
今朝BBCニュースから撮った写真を貼り付ける。

She is a one of the broadcasters in morning news program.
朝のニュース番組のキャスターの一人だ。

Her posture is always like this whenever she has an interview with someone.
誰かにインタビューする時、彼女の姿勢はいつもこんな感じ。

When I saw her for the first time, I was embarrassed as her bold posture and she looked arrogant.
初めて彼女を見た時、大胆な姿勢だなぁとはずかしかったし、彼女がえらそうに見えた。

Female broadcasters in this program sometimes cross their legs.
この番組の女性キャスターは時々足を組む。

I guess it looks normal for the English.
イギリス人には普通なのだと思う。

If Japanese female broadcasters did the same thing, viewers would be mad and made complaints through the website and phones.
もし日本の女性キャスターが同じことをしたら、視聴者たちは、怒って苦情をネットや電話で伝えるだろう。