Corrections made for roppi (623)

  • English
  • Japanese, Danish
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

A Useful Website 便利なサイト Oct 21, 2016 19:11

Thank you for your correction!
  • English
  • Japanese
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

Lottery Tickets         宝くじ Oct 18, 2016 12:05

Thank you for your correction!

  • 11
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

A Micophone Runner マイクランナー Oct 14, 2016 21:36

Thank you for your correction!
Mummu34
  • 155
  • Dutch
  • French, German
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

Tokyo Disney Land 東京ディズニーランド Oct 11, 2016 17:06

Thank you for your correction!
  • English
  • Korean
made 2 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

Message Application メッセージアプリ Oct 6, 2016 05:06

Thank you for your correction!

Shaved Ice           かき氷 Sep 16, 2016 23:27

Thank you for your correction!
JeffA
  • 28
  • English
  • German
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

Buddhist Memorial Service               法事 Oct 3, 2016 19:36

Thank you for your correction!
nine6s
  • 51
  • English
  • German
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

Buying a Suit         スーツを買う Sep 29, 2016 20:49

Thank you for your correction!
Fina
  • 16
  • English
  • French
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

Estate Contract          不動産契約 Sep 27, 2016 22:41

Thank you for your correction!
  • English
  • Japanese
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

The Film, "The Company Men" 映画「カンパニーマン」 Sep 21, 2016 15:48

Thank you for your correction!
  • English
  • Japanese
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

The Film, "The Company Men" 映画「カンパニーマン」 Sep 21, 2016 15:45

Thank you for your correction!
  • English
  • Japanese
made 5 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

Watching Sumo Tournament Live 相撲を生で(ライブ)見る Sep 19, 2016 09:59

Thank you for your correction!

Delta Airline           デルタ航空 Aug 11, 2016 10:18

Thank you for your correction!

Selling My Apartment マンションを売る Jul 31, 2016 12:33

Thank you for your correction!

Memories in Amsterdam    アムステルダムの思い出 Jun 4, 2016 07:40

Thank you for your correction!
Trey
  • 480
  • English
  • Japanese
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

A Questionnaire               アンケート Sep 14, 2016 22:56

Thank you for your correction!
trangle
  • 196
  • Vietnamese
  • English, Japanese
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

I Worked 12 Hours            12時間働いた Sep 10, 2016 19:54

Thank you for your correction!
Kuukyo
  • 250
  • Vietnamese
  • English, Japanese
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

Japanese Suicide Rate 日本の自殺率 Sep 2, 2016 15:59

Thank you for your correction!
Peter
  • 127
  • English
  • Japanese
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

I'm Not Limber      体がかたい Aug 25, 2016 11:59

Thank you for your correction!
Sassafras
  • 564
  • English
  • Japanese
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

The Film, "Dallas Buyer's Club" 映画「ダラスバイヤーズクラブ」 Aug 24, 2016 17:29

Thank you for your correction!
  • English
  • Japanese
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

A Rist Taker リスクを負う Aug 19, 2016 12:40

Thank you for your correction!
Ivor
  • 1516
  • English
  • Japanese
made 9 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

"Kappa", A Japanese Monster    「河童」日本の妖怪 Aug 15, 2016 23:12

Thank you for your correction!

Free Schools フリースクール Mar 5, 2016 06:55

Thank you for your correction!

Strawberries 苺 Mar 5, 2016 06:45

Thank you for your correction!

Strawberries 苺 Mar 5, 2016 06:37

Thank you for your correction!

Bike in Canals Feb 29, 2016 02:14

Thank you for your correction!
  • English
  • Korean
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

Delta Airline           デルタ航空 Aug 11, 2016 10:19

Thank you for your correction!
  • English
  • Japanese
made 1 corrections for roppi
got 0 corrections from roppi

Meeting My Friend Aug 6, 2016 07:56

Thank you for your correction!