***Blanchard 泉和大地洞 —— 第三次博客***

  •  
  • 306
  • 1
  • 3
  • Mandarin 
Jul 22, 2017 06:39
星期一我和家人一起参观了 Blanchard 泉和大地洞。这个大地洞非常长,大約有五英里或是八千米长 。 Blanchard泉和 大地洞在我们房子的南面,有50英里或是80千米远。Blanchard 大地洞內有很多钟乳石、石笋、大地洞气流风洞、洞的溪流和五十万蝠。

照片是我女儿的丈夫和女儿(我孙女儿)。你也或会看到很有意思的岩石露头比Blanchard 泉很近。
Blanchard Springs and Caverns - the second blog

On Monday, I visited Blanchard Springs and Blanchard Caverns with my family. The cave is very long, about five miles or eight kilometers long. Blanchard Springs and Caverns is about 50 miles or 80 kilometers south of our house. Blanchard Cave has many stalactites, stalagmites, various passages, natural wind tunnels where the wind can blow 35 miles an hour or 55 kilometers per hour, and is home to more than five hundred thousand bats including a few endangered species.

The picture shows my daughter's husband and her daughter. You can also see some very interesting rock outcrops close to Blanchard Springs. The cave tours are operated by my old employer, the US Forest Service.

^ * # * ^ - ^ * # * ^ - ^ * # * ^ - ^ * # * ^ - ^ * # * ^ - ^ * # * ^ - ^ * # * ^ - ^ * # * ^ -

免责声明(一个中国朋友翻译了):一个 Lang-8 的朋友翻译了:像往常一样,我的中文和英文是相互独立且分开写的。当我说中文时,我不想在脑子里翻译,我只想说中文。所以这个不是直译而是意译。
下面我的翻译也是比较接近意译而不是逐字逐句的翻译,是根据我的理解而翻译出的大概意思,毕竟我的英语也不算特别好。That is, someone translated this for me. It says, "My English and Chinese versions are independent, so don't expect this to be a direct translation." When I write Chinese, I think in Chinese. I don't try to translate in my head. So, the two versions are different."

PS: the *** in the title just tells me I can find this statement and paste it into a new blog! It has no other significance.

照片:我在这里授权给所有人在非盈利或者教育目的地使用我在Lang-8上公开的我的照片。 Photos: I hereby give permission for anyone to use any photos I post on Lang-8 for non-commercial and/or educational purposes.