I passed the border on the New York Tour

  •  
  • 414
  • 1
  • 1
  • English 
Nov 19, 2015 06:07
I passed the border on the New York Tour
The first photograph shows the Niagara Falls from the bridge.
The second photo shows the gates of the border.
The third photo shows a building of the Immigration Office.

When I stayed in Toronto, I took part in the New York tour.
When we were passing the bridge, I saw the Niagara Falls over there and a traffic jam for passing the immigration gates had started on the bridge.
We went slowly in the jam and stopped in front of the office.
We got off the bus and entered the office, and there were many staff members of immigration.
We had to wait in line and I felt a little tense in the room.
In my case I finished the procedure instantly because I had visited Seattle in the U.S. 2 months ago.

私(わたし)はニューヨーク旅行(りょこう)で国境(こっきょう)を超(こ)えました。
最初(さいしょ)の写真(しゃしん)は橋(はし)の上(うえ)からのナイヤガラの滝(たき)です。
2枚目(にまいめ)は国境のゲートです。
3枚目(さんまいめ)は入国(にゅうこく)管理(かんり)事務所(じむしょ)の建物(たてもの)です。

私がトロントに滞在(たいざい)している時(とき)、ニューヨーク旅行に参加(さんか)しました。
私達(わたしたち)が橋を通過(つうか)している時にナイヤガラの滝を見(み)ましたそして入国のための交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)が橋で始(はじ)まりました。
私達はゆっくりと進(すす)みある事務所の前(まえ)で止(と)まりました。
私達はバスを降(お)りて事務所に入(はい)りました。そして入国審査(しんさ)職員(しょくいん)がいました。
私達は列(れつ)に並(なら)びました。私はその部屋(へや)で少(すこ)し緊張(きんちょう)しました。
私の場合(ばあい)は2か月(にかげつ)前(まえ)にアメリカのシアトルに行(い)っていたので直(すぐ)に終(おわり)ました。