novel (BARTIMAEUS5)

  •  
  • 618
  • 5
  • 1
  • English 
Feb 23, 2012 20:08
"Yes, I heard what you said". I didn't mean to sound petulant. It just slipped out, and my sepulchral
tones slipped a bit too. "Then go!"
"What a minute!" I felt that queasy sensation in my stomach that you always get when they dismiss you.
Like someone sucking out your insides through your back. They have to say it three times to get rid of you,if you're keen on sticking around. Usually you're not. But this time I remained where I was, two glowing eyes in an angry fug of boiling smoke.
"Do you know what you are asking for. boy?"
"I am neither to converse, discuss, nor parley with you; nor to engage in any riddles, bets, or games of chance; nor--" I have no wish to converse, with a scrawny adolescent, believe you me, so save your rote-learned rubbish. Someone is taking advantage of you. Who is it --your master, I suppose?
A wizened coward hiding behind a boy." I let the smoke recede a little, exposed my outlines for the first time , hovering dimly in the shadows. "You are playing with fire twice over , if you seek to rob a true magician by summoning me. Where are we? London?" He nodded. Yes, it was London all right. Some grotty town house. I surveyed the room through the chemical fumes. Low ceiling, peeling wallpaper; a single faded print on the wall. It was a somber Dutch landscape -- a curious choice for a boy. I'd have expected pop chicks, football players .... Most magicians are conformists, even when young.
"Ah, me ...." My voice was emollient and wistful. "It is a wicked would and they taught you very little." "I am not afraid of you! I have given you your charge and I demand you go!"
The second dismissal. My bowels felt as if they were being passed over by a steamroller.I sensed my form waver, flicker. There was power in this child , though he was very young.
"It is not me you have to fear; not now, anyway. Simon Lovelace well come to you himself when he finds his amulet stolen. He will not spare you for your youth."
" You are bound to do my will" "I am" "I had to hand it to him." he was determined. And very stupid.
His hand moved. I heard the first syllable of the Systemic Vise. He was about to inflict pain.
I went. I didn't bother with any more special effects.

「何を言ったか分かっている。」せっかちな言い方をするつもりはなかったが、つい言葉がすべってしまった。そして陰気で、声も上ずってしまった。「それでは行け」と少年は言った。「少し待て」胃のあたりがむかついた。退去させられるときにいつも感じるやつだ。背中から内臓を吸い取られる感覚だ。素早くその場を離れないとそれを三回言われて、息をとめられることになりかねない。いつもはそうはしないが、今回はその場を動かず、はげしくうずまき湧き上がる煙の中で二つの目を輝かした。「おまえは、何を頼んでいるのか、分かっているのか。」「僕は、意見を聞く気も、話し合う気も相談する気もない。それに謎かけをする気もかけをする気も運試しもだ。」「こちらだって、やせこけた若造と議論するつもりはない。私を信じろ。そうして、丸暗記のようなくだらない台詞を止めてくれ。誰かに操られているのだろう。それは誰だ。お前の師匠は。そうだろう。子供を楯にしたしなびた臆病者だろう。」私は、煙を少し抑えて、はじめて姿を現し、暗闇にぼんやりと浮かんだ。「おまえの火遊びは、もういい。私を呼び出し、本物の魔術師から盗みをしようなんてことは。」「一体ここはどこだ、ロンドンか。」少年は肯いた。「そうかロンドンだったのか。」「ロンドンの薄気味悪い屋敷か。」私は、硫黄の煙ごしに部屋を見渡した。低い天井、はがれがかった壁紙、それに色あせた絵が一枚だけかかっている。陰気なオランダの風景画だ。少年にしては、変わった趣味だ。普通なら、アイドル歌手か、サッカー選手を選ぶのに。殆どの魔術師は、堅物だ、若いときからそうだ。「おぅ、私は・・」声はやさしく、ゆううつだった。「世の中には悪がはびこり、おまえは、小さい。」、「僕はおまえなんか恐れていない、命令は与えた、行けよ。」二回目の退去命令だ。私の内奥を蒸気ローラーが通り過ぎたように感じ、形がゆれるのを感じた。ゆらぐ。この子供には力がある。まだ若いけど。「おまえが怖がる相手は、私ではない、少なくても今は。」「サイモン・ラブレースは、彼のお守りが盗まれたことを知ったら、おまえのところへ来るだろう。」「彼は、少年だって容赦はしないぞ。」「命令に従え」と少年は言った。「わかった、もうお前には、おてあげだ。ゆずらない大馬鹿ものだ。」少年の手が動いた。私は最初に「宇宙の万力」の一節が聞こえた。痛みの罰を与えるつもりだ。私は、部屋から退散した。もう格好をつけている場合ではなかった。








Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app