Journal
 
 
Photo Album

藍羽(ランウ)'s entry (21)

Post an entry now!
藍羽(ランウ)

(5/31)一人ごとを言う 

先回、マウスが反抗してたので、使いにくくなった。 http://lang-8.com/211075/journals/949227/ 昨日から私のパソコンも反抗してた。使っている途中で、急に全然動けなくなってきた。 もちろん、lang-8で日記を書けないし、レポートを...
  •  
  • 529
  • 14
  • 3
  • Japanese 
May 31, 2011 22:47
藍羽(ランウ)

5/30 一人ごとを言う ~お腹がペコペコ

今は学校で晩御飯を食べずに、レポートの資料を探して(い)る。 学校の食堂はもう閉店したし、ここから外の店までかなり時間を掛からなきゃ。 私は今歩けないほどお腹が空いた~力がもう失ってしまった。 そのため、不意に台湾の美食を紹介するネットをクリックした。 ネットをざっ...
  •  
  • 385
  • 8
  • 4
  • Japanese 
May 30, 2011 22:44
藍羽(ランウ)

パソコンの反乱/電腦的叛亂

私のパソコンがどんどん使いにくくなった。 我的電腦越來越難使用了。 詳しく話せば、マウスのコントロールが難しくなった。 仔細說來,是滑鼠變得難以控制。 好きによって、勝手にクリックできない。本当に面倒くさいなあ。 無法隨自己喜好,任意地點選。真的很麻煩耶~ パソ...
  •  
  • 579
  • 29
  • 5
  • Japanese 
May 30, 2011 00:38
藍羽(ランウ)

(5月29日)一人ごとを言う

今朝、レポートを作るために、学校の図書館へ行った。 ようやく図書館の前に着いた。 図書館に入るとき、学生証を探せなくて見つけた。 リュックの中で何回も繰り返して探しに探しても、また探せない。 「ない、ない...しまった!もしかして学生証を家に残したの?」 やばい!...
  •  
  • 516
  • 27
  • 3
  • Japanese 
May 29, 2011 15:00
藍羽(ランウ)

説得/說服

私は留学生として日本へ行きたい。 でも、両親が日本で放射汚染の問題のため、反対した。 親:「今の日本は危ないから、留学してはいけない。諦めよう。」 私は何回も説き伏せても、両親がまた心配している。 それに、父と母は私に行かせたくないと思っているようだ。 今回の...
  •  
  • 744
  • 41
  • 5
  • Japanese 
May 28, 2011 12:07
藍羽(ランウ)

楽しいクラスの会食

今晩、わがクラスの会食に参加するために、もとの授業を休んだ。 主催のレストランが有名だそうだし、会食が無料だし、だから逸したくなかった。 会食のレストランはちょっと遠いから、友達とともにバスで行った。 私が注文したエビフライと豚カツが大きくてすごく美味しかった!(左の...
  •  
  • 488
  • 17
  • 4
  • Japanese 
May 27, 2011 01:07
藍羽(ランウ)

一人ごとを言う

こんな気持ちはいったい何だろうか? 周りに人が多くて騒がしくてたまらないのに、一人ぼっちが感じた。 それに反対して、時々、ただ一人のみいるが、全然くだらなくない。 全然お腹が空いてないくせに、食べ物を次々と胃袋に詰め込んだ。 理由を問わずに、何か胸が塞がってる。 ...
  •  
  • 588
  • 20
  • 4
  • Japanese 
May 25, 2011 01:22
藍羽(ランウ)

丸刈り キラキラ

今晩はレポートを作るために、10時半まで晩御飯を食べてから家へ帰った。 帰りに小雨にぬれたから、すぐ乱れた髪を梳かした。 梳かしたとたんに、床などには髪の毛が散らしてつけた。 もともと、私は髪の毛が少ないが、いきなり髪がそんなに多く落ちて、びっくりした。 「この...
  •  
  • 695
  • 9
  • 5
  • Japanese 
May 24, 2011 02:40
藍羽(ランウ)

死ぬほど暑い!/熱死了!

夏が間もなく来るにつれて、蚊などの虫が活躍になって始めてきた。 私は蚊に刺されやすい体質なので、出掛けるときにはよく薄くて長いコートを着ている。 蚊にモテモテにして、嫌だ~ 夏になると、何に楽しみしているの? もちろん、夏休みが来るのが楽しい >0< 今年の夏...
  •  
  • 493
  • 9
  • 4
  • Japanese 
May 22, 2011 15:38
藍羽(ランウ)

台湾の印象/台灣意象

自分の国ではもっとも代表する物は何でしょうか。 在自己的國家裡最具代表性的東西是什麼呢? よいちですか。タピオカミルクティですか。それとも... 會是夜市嗎?是珍珠奶茶嗎?或是… 皆さんはどう思っていかがですか。 大家是怎麼想的呢? 2005年に台湾...
  •  
  • 752
  • 15
  • 3
  • Japanese 
May 22, 2011 02:23
藍羽(ランウ)

将来の色んなこと

 大人になり、職場に入る前に、様々なことを悩んでいます。  私は昔から外国語の小説を読むことが大好きなので、翻訳者になることを目指して頑張っていてきます。しかし、先輩たちの話によって、翻訳者を仕事にする人が少ないそうです。今、日本語ができる人が多すぎ、競争も激しくなってき...
  •  
  • 506
  • 13
  • 5
  • Japanese 
May 20, 2011 20:50
藍羽(ランウ)

スッピンは駄目?

化粧をするのは女性をもっと元気で綺麗にならせるものだ。 でも、出掛けるとき、化粧をしないと、駄目ですか。 雑誌やテレビによって、日本での女性は毎日出掛ける前に、2時間以上も掛かって化粧をしているそうだ。そのとき、大げさだと思った。 段々大人になったら、周りの女の友達は...
  •  
  • 426
  • 9
  • 4
  • Japanese 
May 20, 2011 00:56
藍羽(ランウ)

パンとラブはどっち?/麵包和愛情,你要選那個?(1)

 パン(お金、物質)とラブ(愛情)はどっちを選ぶのか。 両方も同じ大切にするのが誰でもわかっているのに、ひとつしか選べなかったら、どうする? これは正しい答えはない質問だと思う。  昨日、先生は学生たちにこの質問を聞いた。 「パン」と返事した人は「愛」と返事した...
  •  
  • 644
  • 10
  • 3
  • Japanese 
May 18, 2011 20:14
藍羽(ランウ)

パンとラブはどっち?/麵包和愛情,你要選那個?(2)

西方といい東方といい、「愛情至上」と「パンこそ大事」という主義はどっちでも支えている人がいるでしょう。 今の私にとって、愛情に比べて「パン」のほうが大事だと思う。 私は愛情を大切にしないわけにはいかない。ただ、まだ「運命の人」を探していないので、愛情なんてそんなに大事で...
  •  
  • 568
  • 11
  • 3
  • Japanese 
May 18, 2011 20:03
藍羽(ランウ)

文章革命!

もうlang-8で日記を書くことはもう時間がかかってきた。 助詞、文法のほかには、日記の表し方と書き方などを改めたいと思います。 すると、この前に書いた日記をもう一度読みました。私は書き方についての欠点を気づきました。 1.文の長さ。文をもっと短くて簡単に書いたほうが...
  •  
  • 364
  • 12
  • 4
  • Japanese 
May 16, 2011 20:49
藍羽(ランウ)

いつも元気満々で欲しい...

 人間は毎日を元気満々に過ごせるように様々なことに気をつけなければいけない。今の人は仕事などのため、きちんと食べられなったり、休憩さえもしなかったりしている。このままで、体調を崩しやすくなる。健康について、「食事」、「睡眠」、「運動」及び「心の安定」の四つの要点がある。 ...
  •  
  • 378
  • 9
  • 2
  • Japanese 
May 14, 2011 22:42
藍羽(ランウ)

学習帳

今回はまだ慣れてない文法を練習しようと思っている。 ただいま出掛けたと思ったら、いきなり雨がざあざあと降り出した。 ようやく遊びに行こうと思っていたが、大降りのせいでデートに中止された。 雨宿りに照る照る坊主と二人きりで寂しくてつまらなくてたまらない。 水色の景...
  •  
  • 348
  • 4
  • 4
  • Japanese 
May 12, 2011 03:22
藍羽(ランウ)

吾輩はブタである!

お腹がペコペコになったとき、レディーの姿も体付きも顧みずにパクパクと食べ放題したい。 お腹が丸々になるになるまではダイエットしなきゃならないということを考え出した。 最近、休日に太陽様がさんサンサンすれば、どこへも行かずに家でごろごろしたい。 お宅になってしまった。X...
  •  
  • 429
  • 29
  • 3
  • Japanese 
May 9, 2011 02:04
藍羽(ランウ)

いくらどんなに演劇でも、閉幕のときがきっと来る

一年に一回の大切な演劇公演が今夜までやっと終わった。 わがクラスが優勝ができなくて残念ですが、皆さんは素晴らしかったと思う。 皆さんはこの演劇のために、最初から開催の前にずっと頑張っていた。 皆さん、お疲れ様でした!私たちが最高だよ。 今日はもう疲れたから、ここに書...
  •  
  • 464
  • 29
  • 2
  • Japanese 
May 6, 2011 02:52
藍羽(ランウ)

真実はいつもひとつ!!

 このせりふ、きっと聞きなれますよね。 そう、これは名探偵コナンで一番有名な話(口頭禪)です。(「口頭禪」という言葉は日本語でどう言いますか。解釈は「よく話してる言葉」です。) 最初に、「名探偵コナン」をきっかけにして「日本語を勉強したい」という気持ちが生じて始めました...
  •  
  • 1287
  • 11
  • 4
  • Japanese 
May 5, 2011 01:14