Корсиканская песенка

  •  
  • 162
  • 9
  • 4
  • Russian 
Aug 22, 2018 07:17
Я пытался переводить вам маленькая песня, которая я учил в школе, когда я был маленькым.

Это песня «Сanzunetta» («песенка») из группы «I Muvrini» (« Муфлоны»).

Я хотел писать тебе песенку
чтобы путешествовать по миру.
Простая, простая пенся,
песенка о свободе.

Свобода для распускающийся цветы,
Свобода для летаючей птицы
И для текущая речка : свобода

Ты хотел писать мне песенку.
Я путешествовала по миру
С твоей простой, простой пенсей,
песенка о свободне.

Свобода для муфлон там наверху,
Свобода для море там далеко
и для всего Корсикы : свобода.
En français :

J'aimerais t'écrire une chansonnette
Pour faire le tour de la planète
Une chanson de deux petites paroles
Qui parlerait de liberté

Liberté pour la fleur qui s'ouvre
Liberté pour l'oiseau qui vole
Et pour le petit ruisseau qui coule : liberté

Tu m'as écris une chansonnette
J'ai fait le tour de la planète
Avec ta chanson de deux petites paroles
Qui parlait de liberté

Liberté pour le mouflon là-haut
Liberté pour la mer là-bas
Et pour toute la Corse : Liberté

En corse :

Ti vogliu fa una canzunetta
Pe fa u giru di a pianeta
Una canzona cu due parulette
Chi parleranu di Liberta

Liberta per u fiore chi sbuccia
Liberta per l'acellu chi vola
E per u fiumicellu chi corre : Liberta

M'hai fattu una canzonetta
Aghju fattu u giru di a pianeta
Cu la to canzone cu due parulette
Chi parlavanu di Liberta !

Liberta per a muvra quassu
Liberta per u mare qualla
E per tutta a Corsica : Liberta !