MaJoMoMc's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

108
Entries Written

608
Corrections made

430
Corrections received

96
Friends


Read more

Latest entries

MaJoMoMc

「取り組む」を英語に訳す説明

Wrestle with ―海外に転勤するという計画に取り組んだ。でも結局いい機会になると思って納得しました。 ―I wrestled with the idea of being transferred overseas. However, I eventually ...
  •  
  • 64
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Dec 22, 2019 17:35
MaJoMoMc

「余地」の英訳の説明

みなさん、こんにちは!今回の日本語表現は『余地』です。 そこで今回は、『余地』の英訳表現3パターンをご紹介します。 (1)「この法律にはずいぶん解釈の余地がある。」 This law allows for a fair bit of interpre...
  •  
  • 65
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Dec 15, 2019 16:50
MaJoMoMc

例文 (取り組む、余地、~に関して)

取り組む Come to grips with ―私たちの会社とA社が合併するアナウンスに取り組むのは時間がかかりました。 ―It took us some time to come to grips with the announcement that our ...
  •  
  • 91
  • 2
  • 1
  • Japanese 
Dec 11, 2019 18:08
MaJoMoMc

「コツ」の英訳の説明

(1) 「エクセルを使うためのこの10個のコツを身に付ければ、あっという間に達人になれるよ。」 If you commit these 10 tips for using Excel to memory, you’ll be a master in no time. ●...
  •  
  • 61
  • 3
  • 1
  • Japanese 
Dec 9, 2019 17:39
MaJoMoMc

職務経歴書の追加

事業内容: 翻訳、英文添削、編集 翻訳として勤務 2019年8月 ~ 現在 様々な翻訳案件を日本語から英語に翻訳を行い、機械翻訳や1 Month Programの文章を添削する。 【スタイル】 案件が届く際、早速作業を始め、納期まで提出する ...
  •  
  • 56
  • 1
  • 3
  • Japanese 
Dec 8, 2019 15:33
Read more