Corrections made for 猿(さる) (352)

M
  • 11
  • Japanese
  • English, German
made 1 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

猿の日記その8「とかげのような日差しを浴びてる」 Jan 26, 2017 14:51

Thank you for your correction!

  • 40
made 1 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

ググれカスの解釈は中日が違い!? Jan 25, 2017 18:31

Thank you for your correction!
yve709
  • 28
  • Japanese
  • English
made 1 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

猿の日記その6「日本人の卵かけご飯 ( ゚Д゚)ノそれは」 Jan 23, 2017 02:33

Thank you for your correction!
  • Japanese
  • English, Other language
made 1 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

日本人にとって、なきゃって本当に分かるのか。 Jan 21, 2017 21:19

Thank you for your correction!
buuchan
  • 70
  • Japanese
  • Spanish
made 1 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

猿の日記その5「魂が抜けそう」 Jan 21, 2017 00:33

Thank you for your correction!
Emi
  • 3449
  • Japanese
  • Korean, Spanish
made 2 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

問題:夕空の紙飛行機 Jan 17, 2017 20:05

Thank you for your correction!

ずっと迷ってる問題 Jan 15, 2017 10:39

Thank you for your correction!
Kei
  • 13
  • Japanese
  • English
made 1 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

問題:過ぎる、過ぎ Jan 17, 2017 18:05

Thank you for your correction!
yuka
  • 54
  • Japanese
  • English
made 2 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

猿の日記その2「お祖父ちゃんのペンフレンド」 Jan 17, 2017 09:13

Thank you for your correction!

猿さんについて Jan 15, 2017 08:03

Thank you for your correction!
baron
  • 1335
  • Japanese
  • English
made 1 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

トイレ Jan 16, 2017 07:35

Thank you for your correction!
  • Japanese
  • Japanese
made 1 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

猿の日記その1 Jan 15, 2017 22:53

Thank you for your correction!
Tae
  • 264
  • Japanese
  • English
made 1 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

ずっと迷ってる問題 Jan 15, 2017 10:37

Thank you for your correction!
PONZU
  • 4
  • Japanese
  • English
made 1 corrections for 猿(さる)
got 0 corrections from 猿(さる)

猿さんについて Jan 15, 2017 08:03

Thank you for your correction!