日本商業捕鯨再開

  •  
  • 66
  • 2
  • 4
  • Japanese 
Jul 8, 2019 17:55
最近NHKニュースから日本の商業捕鯨再開に関することを聞いたまで、私は日本には鯨肉の食文化があることを知らなかった。鯨肉について数人の日本人の友達に聞いたが、彼らの答えには熱意があまり感じられない。しかし、日本政府は決意を持ってこの産業を蘇らせるつもりのようだ。日本の商業捕鯨再開について、CNNはインタビューと統計データを含んだレポートを公表した。下記はこのレポートに基づいたものである。

今年7月1日、捕鯨船隊が出航する前の式典で、日本捕鯨協会会長のYoshifumi Kaiは釧路の捕鯨業者と議員、市長に感情の込められた演説をした。彼は「あまりにも感動して、心が揺さぶられている」と言った。

海に出発してから数時間後、船隊は2頭のクジラを運んで戻ってきた。クジラの開いた巨大な口が船尾に垂れている。捕鯨業者にとって、この再開の巡航は大成功だ。「漁獲量は予想以上だ。嬉しい」とKaiは言った。

日本の捕鯨産業からすると、その日は大切な日であった。日本は30年ぶりに商業捕鯨を再開したのだ。1986年に、国際捕鯨協会(以下IWC)は世界的捕鯨中止命令を出した。しかし、去年日本はIWCを脱退することを決めた。日本国内の捕鯨業者はその動きを喜んで受けているが、環境保護団体は、絶滅危惧種クジラの生存が脅かされる可能性があることが理由で、批判している。

日本のクジラに対する需要が減りつつある中、なぜ日本はそれほど捕鯨に拘っているのだろうか?そこで、CNNのジャーナリストはMaeda兄弟にインタビューした。70代のMaeda兄弟は数十年ものクジラを探す経験がある。

今では彼らは寒いオホーツク海でのクジラ観察ツアーを運営しているが、昔彼らは捕鯨をしていた。73歳のMitsuhiko Maedaと71歳の弟Saburoは、8人のチームで40年間に渡り捕鯨していた。

インタビューはクジラ観察船の中で行われた。Maedaは観客がクジラをもっと近くに見えるために、船をミンククジラに接近させており、「クジラを見つけることは私の人生の一部だ」と言っている。商業捕鯨再開について聞かれた観客の中で、反対する人はいなかった。

兄のMaedaは「もちろん商業捕鯨は再開するべきだ」、「日本にはクジラの食文化がある」と言った。

そうは言っても、Maedaは以前の仕事に戻るつもりがない。今、彼は観光客にクジラの中で2番目に大きいナガスクジラを見せるのを楽しんでいる。「ツアーは続ける。それに捕鯨業者は引き続きクジラを捕ってくれ」、「両方が共存してほしい」と彼は言った。

1986年に出された捕鯨中止命令に伴い、Maeda兄弟の捕鯨生活に突然終止符が打たれたが、日本の他の捕鯨業者は、IWCからもらった「科学研究」目的の特別許可を使って捕鯨を続け、毎年何百頭ものクジラを捕っていた。

日本は捕鯨が国の文化と海事において重要な一部だと主張し、捕鯨の権利を防衛している。「日本は島国で海に囲まれ、我々は古くから鯨肉を食べる習慣がある」と、与党自民党の議員で捕鯨の根強い支持者のKiyoshi Ejimaは言った。

今年末までに227頭という捕鯨クォータが設定された。それはニタクジラ150頭、ミンククジラ52頭、イワシクジラ25頭に分かれている。その三種類の中で、イワシクジラだけが絶滅危惧種だ。

ただし、6ヶ月間227頭はただの始まりに過ぎない。「開始点だ」とEjimaは言った。そこで不安を抱く専門家がいる。「日本の周りの海にはクジラがそんなに多くないので、持続可能な商業捕鯨はできない」と国際動物福祉基金海洋保護ディレクターのPatrick Ramageは述べた。「その数は意義ある日本の鯨肉市場を満足させることができない。仮にこういう市場があるとしても。」

日本の捕鯨産業はまだもう一つの問題を抱えている。それは鯨肉需要の激減だ。

第二次世界大戦後、日本で鯨肉はなくてはならないタンパク質源となった。1964年に日本人は154,000トンの鯨肉を消費した。そして、1970年代から1980年代まで、揚げた鯨肉は学校の給食で普通に出されていた。しかし、2017年に日本人は3,000トンだけの鯨肉を食べた。一人当たりの量から見れば、それは一年に2茶匙だけだ。

「目前の課題は、今後とうやって捕鯨を経済的に意味あるものにするのか」とKaiは言った。

批判者は捕鯨が斜陽産業で、政府の補助金だけで維持されていると主張している。2019会計年度のため、日本の水産庁は既に4.63億ドルの予算額を捕鯨に割り当てた。

今なお、東京のTaruichiのような店は玄関をクジラの絵で飾り、誇りを持ってこのニッチな肉を提供する食文化を祝っている。

Taruichi オーナーのShintaro Satoはリーフレットで商業捕鯨の再開を祝っている。父親からこの店を引き継いだSatoは「商業捕鯨の再開は我々の最も深い望みであった」と述べた。彼の家族は50年間も鯨肉を扱っている。

店の台所で、料理人は丁寧に鯨ハツ刺身を飾っている。揚げ鍋の中、パン粉のつけた鯨肉がジュージューと焼けている。フロアスタッフはお皿に盛られた味噌に漬け込んだ鯨肉ステーキを出している。

Satoは商業捕鯨の再開を通して、鯨肉がもう一度日本の若者の目に留まることを願っている。批判者に対し、彼は「お互いの文化を尊重し、それぞれが自分の食べ物を食べていこう」と言った。

私は鯨肉を食べたことがない。どんな味なのだろうか?
Japan is resuming whaling

I was not aware that in Japan there is a tradition of eating whale meat until recently when I heard about Japan’s resumption of commercial whaling from NHK News. When I asked my Japanese friends about whale meat, their answers did not convey too much enthusiasm. However, the Japanese government seems determined to revive this industry. Regarding Japan’s commercial whaling, CNN has a report with interviews and statistical data. What follows is based on the report.

On July 1, at a ceremony before the whaling fleet went out, Yoshifumi Kai, chairman of Japan’s Whaling Association gave an emotional speech to an assembly of whalers, law-makers and the mayor of the northern Japanese port city of Kushiro. "I'm so moved my heart is shaking," he said.

Hours after heading out to sea, their ships returned with the carcasses of two freshly harpooned minke whales, their huge, gaping maws draped off the sterns of the vessels. For the whale hunters, the inaugural expedition was a big success. "The catch was much bigger than expected," said Kai, "I'm very happy." 

It was an important day. Japan was lifting a 30-year ban on commercial whaling. In 1986, the International Whaling Commission (IWC) announced a worldwide moratorium on commercial whaling. Last year, however, Japan decided to withdraw from the IWC, a move welcomed by its whale industry but condemned by environmental campaigners who believed it would threaten endangered species of whale.

But with Japan's appetite for whale meat in decline, why is the country so committed to whaling? For this, CNN's journalist interviewed the Maeda brothers. The septuagenarian Maeda brothers have decades of experience in pursuing whales.

These days, they run whale spotting trips on the frigid waters of the Sea of Okhotsk. But long ago, they used to hunt whales. Mitsuhiko Maeda, 73, and his younger brother Saburo, 71, worked in an eight-man team, harpooning and killing around 40 whales a year.

"Finding whales is a part of my life," the elder Maeda said, as he steered his boat towards a minke whale to give the half a dozen Japanese tourists on board a closer look. When asked about the resumption of commercial whaling, none of the tourists objected.

"Of course, it should restart," the elder Maeda said. "Japan has a culinary culture of whales."

However, Maeeda has no plans to revive his former career. He enjoys showing tourists fin whales, the second largest of the world's whale species. "I will continue to lead cruises, and the whale hunters can catch the whales," he said. "I want both to co-exist."

While the 1986 moratorium brought the Maeda brothers' whaling careers to a sudden halt, other Japanese hunters continued catching hundreds of whales every year for decades, using a special permit granted by the IWC for "scientific research."

Tokyo has defended its right to hunt whales, arguing it is a vital part of Japanese culture and maritime tradition. "Japan is an island nation surrounded by the ocean and we have been using the whale as food since ancient times," says Kiyoshi Ejima, a lawmaker from Japan's ruling Liberal Democrat Party and a staunch supporter of the whaling industry.

A hunting quota has been set at 227 between now and the end of the year. That breaks down to 150 bryde's whales, 52 common minke whales and 25 sei whales. Of the three, only sei whales are listed as endangered.

But the plan to kill 227 whales in six months is just the beginning. "It's the start-off," said Ejima. That's got some experts worried. "There are fragile whale populations around Japan that cannot sustain commercial hunting," said Patrick Ramage, director for marine conservation at the International Fund for Animal Welfare. "These populations cannot feed a meaningful Japanese market, even if there were one for whale meat."

The Japanese whaling industry still faces one serious problem: appetite for whale meat is declining.

After World War II, whale meat became a vital source of protein in Japan. In 1964, Japanese consumed 154,000 tons of whale meat, and as recently as the 1970s and 1980s, fried whale was a common dish served for lunch to schoolchildren. But by 2017, Japanese ate only 3,000 tons of whale meat. Per capita, that amounts to roughly two tablespoons of whale meat a year.

"Our immediate issue is how to make financial sense of it going forward," said Kai.

Critics argue that it is a dying industry that is kept alive only by government subsidies. Japan's Fisheries Agency has allocated about $463 million to supporting whaling for the 2019 fiscal year.

Still, restaurants including Taruichi in Tokyo decorate their entrances with paintings of whales at sea and proudly celebrate the culinary tradition of serving this niche meat.

Taruichi's owner, Shintaro Sato, has printed leaflets celebrating the resumption of commercial whale hunting. "It was a dearest wish for us," said Sato, who inherited the restaurant from his father. His family has been preparing whale meat for half a century.

In the kitchen, cooks carefully laid out garnished dishes of whale heart sashimi. The fryer bubbled with chunks of breaded whale meat. Waiters on the restaurant floor delivered platters of whale steak marinated in miso.

Sato said he hopes the relaunch of commercial whaling in Japan will help young Japanese rediscover whale meat. To his critics, he said: "Let's respect each other's cultures and eat what each one eats."

I have never had whale meat before, so I wonder how it tastes….
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app