My husband left on a business trip to China a weeks ago, so my moth...

  •  
  • 257
  • 3
  • 1
  • English 
Jan 14, 2018 20:28
My husband left on a business trip to China a weeks ago, so my mother came here to help look after my daughter this weekend. My daughter calls my mother "Aa-chan". She actually wants to say "obaa-chan (おばあちゃん)", which means "grandma", but she still can't pronounce it. She likes her grandma very much. When we went shopping and my mother was carrying her, I asked her if she wanted me to carry her, but she waved her head, leaned her head on her grandma, and smiled. When her grandma got back home, She was sleeping. She woke up after an hour, then said "aa-chan, aa-chan", and looked around her.
主人が1週間前に中国に行ってしまったので、週末母が娘の面倒を見に来てくれました。娘はおばあちゃんのことを「あーちゃん」と呼びます。本当は「おばあちゃん」と呼びたいようですが、発音できないみたいです。娘はおばあちゃんが大好きです。買い物に行って母が娘をだっこしていた時、ママが抱っこしようかと尋ねましたが、首を振って、頭をおばあちゃんにもたれさせて、ニコッと笑いました。
おばあちゃんが帰った時、娘は寝ていました。1時間後に目が覚めて、「あーちゃん、あーちゃん」と言いながら周りをキョロキョロしていました。