Pronunciation Practice

  •  
  • 49
  • 0
  • 1
  • English 
Aug 12, 2019 08:49
https://vocaroo.com/i/s0ilJzUqgRrM
英文
https://vocaroo.com/i/s17ElBCe5Jnu
中文

So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind? Aren't those negative emotions, or destructive emotions, inherent to the nature of mind? Is change possible in our emotions, in our traits, in our moods? For that we have to ask, what is the nature of mind? And if we look from the experiential point of view, there is a primary quality of consciousness that's just the mere fact to be cognitive, to be aware. Consciousness is like a mirror that allows all images to rise on it. You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror. The mirror allows that, but the mirror is not tainted, is not modified, is not altered by those images. Likewise, behind every single thought there is the bare consciousness, pure awareness. This is the nature. It cannot be tainted intrinsically with hatred or jealousy because then, if it was always there -- like a dye that would permeate the whole cloth -- then it would be found all the time, somewhere. We know we're not always angry, always jealous, always generous.


那麼是不是可以改變生活的方式、改變人心? 那些負面或毀滅性的情緒 是不是與生俱來的固有天性? 有沒有可能改變情緒、性格、心情? 在這之前,我們必須先問,心的「天性」是什麼? 如果從經驗法則的角度看 首要條件就是要有意識 也就是要有認知、要會感知 意識就像一面反射所有事物形象的鏡子 無論貌美、貌醜 鏡子一律照實反映,不過鏡子本身不受影響 不因上面浮現的影像而變、而異 就像這樣,所有思緒背後都有純然的意識、純粹的感知 這就是天性,本質上不能受恨或妒沾染 因為要是受污染永遠存在,就像滲入布料的染料 無論何時何地看都看的到 但我們知道自己不總是生氣、嫉妒或慷慨