**に気がつく='to notice ~'**

  •  
  • 83
  • 1
  • 2
  • Japanese 
Aug 16, 2016 16:55
**に気がつく='to notice ~'**
ジャームズさんの家はここから歩きにくい気がついた。 
間違った書類を出したことに気がついたのは、仕事へ着いたからだった。
ドアを閉めたから、携帯電話を置いてきたことに気がついた。

**せっかく='done with a great deal of trouble’**
毎日武志先生の聞き取りをせっかく練習して、いずれ分かった。
せっかく2200漢字を習った。
外国の友人はお国でせっかく会った時、贈り物を贈らなければいけない。

**V(plain)わけにはいかない=’one cannot do things for some reason’**
ほぼ午後11時ので、コーヒーを飲み始めるわけにはいかない。
まず英語の授業で日本語を話すわけにはいかない。
率直に心配しているから、タバコを吸わないわけにはいかない。

**そうかと言って='but; and yet'**
アメリカ料理は不味い!!でも、そうかと言って食べないわけではない。
イギリスは日本から遠いが、そうかと言ってイギリスのご家族を訪ねないわけではない。
彼は馬鹿だが、そうかと言って私は彼の宿題をするわけではない。

**V(plain)ために='in order to'**

新しコンピュータを買うために店へ行った。
健康になるために、たくさん野菜を食べることにした。
カルチャーショックは受けないために、日本へ行く前に日本の文法を勉強している。
**に気がつく='to notice ~'**

I noticed that it is difficult to walk to James' house from here.
I noticed that I brought the wrong document after arriving at work.
After I closed the door, I noticed that I left my cell phone behind.

**せっかく='done with a great deal of trouble’**


Everyday I spend a lot of time practicing Takeshi Sensei's listening exercises, and eventually I understand them.
With a great deal of trouble I learned 2200 kanji characters.
When foreign people take the trouble to meet you in your home country, you must give them a gift.

**V(plain)わけにはいかない=’one cannot do things for some reason’**


Since it is almost 11PM I cannot start drinking coffee.
First of all you can't speak Japanese in English class.
Honestly speaking, because I am stressed I can't help but smoke.

**そうかと言って='but; and yet'**


American food is yucky! However we still have to eat, so...
England is far away, but we still have to visit our English family.
Even though he is an idiot, I cannot do his homework for him。

**V(plain)ために='in order to'**


I went to the store to buy a new computer.
I decided to eat lots of vegetables to become healthy.
I am studying Japanese culture before going to Japan so that I do get culture shock.