Journal
 
 
Photo Album

冴えた's entry (41)

Post an entry now!
冴えた

My heart hurts when I see a performance someone walks on the piano keyboard o... With native lang

My heart hurts when I see a performance someone walks on the piano keyboard or destroys the instruments, because I brought up listening t...
  •  
  • 89
  • 1
  • 1
  • English 
May 31, 2018 22:49
冴えた

어렸을 때부터 악기는 소중히 다루렴라고 듣고 살아 왔으니까, 건반 위를 걷거나 악기를 부수는 퍼포먼스를 보면 마음이 아프다. With native lang

어렸을 때부터 악기는 소중히 다루렴라고 듣고 살아 왔으니까, 건반 위를 걷거나 악기를 부수는 퍼포먼스를 보면 마음이 아프다. 가짜이는 것은 아는데..
  •  
  • 73
  • 1
  • 1
  • Korean 
May 31, 2018 22:34
冴えた

밥솥이 망가질 듯 말 듯 하다. With native lang

밥솥이 망가질 듯 말 듯 하다. 얘 자취를 시작할 때 물려 받고 벌써 15(십오)년간쯤 쓰고 있는데, 전부 몇 년간 일하고 있을까? 남편이 세로운 거 사자라고 계속 하는데 왠지 정이 들어서 보낼 수 없다ㅋㅋ
  •  
  • 82
  • 1
  • 1
  • Korean 
May 30, 2018 17:16
冴えた

한국에 가면 한국어 공부를 위해 그림책이나 아동 서적을 사려고 하는데, 재미있는 거 있으면 좀 알려주세요. With native lang

한국에 가면 한국어 공부를 위해 그림책이나 아동 서적을 사려고 하는데, 재미있는 거 있으면 좀 알려주세요. '나의 라임오렌지나무'는 살 테니까 그것 이외에 어렸을 때 뭐가 좋았어요?
  •  
  • 101
  • 2
  • 2
  • Korean 
May 28, 2018 22:36
冴えた

We have a word 'kappate' in Japanese, and recently I learned it is a ... With native lang

We have a word 'kappate' in Japanese, and recently I learned it is a Hokkaido dialect. It means 'constitution that sweats the...
  •  
  • 112
  • 2
  • 1
  • English 
May 27, 2018 23:14
冴えた

'캇파테'라는 단어가 있는데 홋카이도 사투리라는 걸 요즘 알게 됐다. With native lang

'캇파테'라는 단어가 있는데 홋카이도 사투리라는 걸 요즘 알게 됐다. 의미는 '캇파(물 속에 산다는 일본의 요괴)가 항상 젖어있는 듯이 손바닥에서 땀이 많이 흘리는 체질'이다.
  •  
  • 64
  • 1
  • 1
  • Korean 
May 27, 2018 22:38
冴えた

I have liked Shiba Inu for a long time, and I've also come to like Akita ... With native lang

I have liked Shiba Inu for a long time, and I've also come to like Akita Inu since an Akita puppy came to the cafe where I sometimes go.
  •  
  • 80
  • 1
  • 1
  • English 
May 26, 2018 22:17
冴えた

계속 시바견을 좋아했는데, 요즘 자주 가는 카페에 아기 아키타견이 뜨고 나서 완전히 아키타견도 좋아해졌다. With native lang

계속 시바견을 좋아했는데, 요즘 자주 가는 카페에 아기 아키타견이 뜨고 나서 완전히 아키타견도 좋아해졌다.
  •  
  • 77
  • 1
  • 1
  • Korean 
May 26, 2018 21:58
冴えた

새 여권을 받으러 갔다왔다. With native lang

새 여권을 받으러 갔다왔다. 다시금 사진을 봤더니 살찌고 돼지같아서 실망했다.
  •  
  • 89
  • 1
  • 1
  • Korean 
May 25, 2018 17:47
冴えた

새 여권을 받을 수 있을 날이 내일부터인 줄 알았는데 오늘부터이었다. With native lang

새 여권을 받을 수 있을 날이 내일부터인 줄 알았는데 오늘부터이었다. 빨리 받으러 가야 한다.
  •  
  • 95
  • 2
  • 2
  • Korean 
May 24, 2018 23:22
冴えた

받아쓰기 강화하려 한국어 공부 레벨을 갑자기 올린 때문에, 요 며칠에 갑자기 의욕이 없어졌다. With native lang

받아쓰기 강화하려 한국어 공부 레벨을 갑자기 올린 때문에, 요 며칠에 갑자기 의욕이 없어졌다. 내일부터 또 재미있는 공부만 해야지.
  •  
  • 104
  • 1
  • 1
  • Korean 
May 23, 2018 17:47
冴えた

Needless to say, being healthy is more important than money. With native lang

Needless to say, being healthy is more important than money.
  •  
  • 100
  • 1
  • 1
  • English 
May 22, 2018 22:09
冴えた

두말할 것도 없이 돈보다 건강이 더 중요하죠. With native lang

두말할 것도 없이 돈보다 건강이 더 중요하죠.
  •  
  • 93
  • 2
  • 2
  • Korean 
May 22, 2018 22:03
冴えた

I was going to go to the bank, but I didn't have time. With native lang

I was going to go to the bank, but I didn't have time. Tomorrow I need to go there for sure.
  •  
  • 83
  • 2
  • 1
  • English 
May 21, 2018 21:04
冴えた

은행에 갈 생각이었는데 시간이 없었다. With native lang

은행에 갈 생각이었는데 시간이 없었다. 내일이야말로 가야지.
  •  
  • 55
  • 1
  • 1
  • Korean 
May 21, 2018 20:55
冴えた

겨우 미소(일본 된장)를 다 담갔다. With native lang

겨우 미소(일본 된장)를 다 담갔다. 힘들어~. 두 번 다시 하고 싶지 않다. 그래도 먹을 수 있게 될 무렵엔 오늘의 수고를 잊겠다.
  •  
  • 85
  • 1
  • 1
  • Korean 
May 20, 2018 23:55
冴えた

This shop was in another place last year, right? With native lang

This shop was in another place last year, right? I've been there once.
  •  
  • 113
  • 1
  • 1
  • English 
May 19, 2018 08:09
冴えた

작년에 이 가게는 다른 장소에 있었죠? With native lang

작년에 이 가게는 다른 장소에 있었죠? 전 한 번만 와 본 적이 있어요.
  •  
  • 95
  • 1
  • 1
  • Korean 
May 19, 2018 08:04
冴えた

Although I am cooking soybeans on low heat for 9 hours to make miso, they hav... With native lang

Although I am cooking soybeans on low heat for 9 hours to make miso, they haven't gotten tender yet. I was typing this, and they a...
  •  
  • 89
  • 1
  • 1
  • English 
May 18, 2018 22:57
冴えた

미소(일본 된장)을 만들려고 해서 9(아홉)시간쯤 콩을 삶고 있는데, 아직도 부드러워지지 않았다. With native lang

미소(일본 된장)을 만들려고 해서 9(아홉)시간쯤 콩을 삶고 있는데, 아직도 부드러워지지 않았다. ...라고 썼더니 딱 좋아졌다! 오늘 밤엔 못 잘 줄 알았다ㅎㅎ
  •  
  • 115
  • 1
  • 1
  • Korean 
May 18, 2018 22:31